№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Роналд Нокс (Ronald Knox)

1888 - 1957

Роналд Нокс
Ангельскі рэлігійны дзеяч і пісьменнік, аўтар дэтэктываў. Нарадзіўся 17 лютага 1888 у Кібварце (Лэстэршыр) у англіканскай сям’і. Вучыўся ў Ітане, пасля ў Трыніці-каледжы ў Оксфардзе, дзе атрымаў бліскучую класічную адукацыю. Нокс неаднаразова выйграваў розныя конкурсы, у тым ліку конкурс на найлепшы верш па-старагрэцку (1908) і найлепшы верш па-лацінску (1910). У1912 годзе Нокс зрабіўся капеланам каледжа, але ў 1917 годзе перайшоў у каталіцтва. Гэтае сваё рашэнне ён патлумачыў у кнігах “Апалогія” (Apologia, 1917) і “Духоўная Энеіда” (A Spiritual Aeneid, 1918). У 1918 ён зрабіўся каталіцкім святаром, у 1919—1926 выкладаў у каледжы Св. Эдмунда ў Хартфардшыры, а ў 1926—1939 быў каталіцкім капеланам у Оксфардзе.

Нокс напісаў шэраг дэтэктыўных раманаў (першы з іх — “Забойства ля віядука” (The Viaduct Murder) — выйшаў у 1925 годзе), а ў 1929 годзе акрэсліў 10 запаветаў дэтэктыўнага твора. Разам з Гілбертам Чэстэртанам і Агатай Крысці заснаваў Дэтэктыўны клуб і напісаў некалькі даследаванняў дэтэктыву, а таксама пяць раманаў і адно апавяданне пра Майлза Брэдана, прыватнага дэтэктыва, нанятага не названай у творах страхавой кампаніяй.

Роналд Нокс пераклаў на ангельскую мову Вульгату і напісаў шмат рэлігійных працаў. За пераход пісьменніка ў каталіцызм бацька выкрасліў яго з тэстаменту.

У эсэ “Вывучаючы літаратуру пра Шэрлака Холмса” (Studies in the Literature of Sherlock Holmes) — першым жартоўна-сур’ёзным даследаванні тэмы, Нокс выказвае меркаванне, што Холмс, Ўотсан і іншыя маглі напраўду існаваць. У іншым эсэ такога кшталту, “Пра аўтарства верша “In Memoriam” (The Authorship of “In Memoriam”), ён спрабуе давесці, што знакаміты верш Тэнісана напісала каралева Вікторыя.

У 1953 годзе Нокс пабываў у Занзібары і Радэзіі і падчас падарожжа пачаў перакладаць на ангельскую трактат “Пра перайманне Хрыста” Фамы Кемпійскага. У 1957 годзе ён цяжка захварэў на рак і 24 жніўня 1957 памёр. Яго цела было перанесенае ў Вэстмінстэрскае абацтва і пасля пахаванае на цвінтары царквы Св. Андрэя ў Мэлсе.

Чытайце таксама

Мігель дэ Сервантэс

Мігель дэ Сервантэс

Пісаць біяграфію сусветна вядомага пісьменніка і салдата Мігеля дэ Сервантэса Сааведры – справа абсалютна няўдзячная: творчасць яго даследаваная ўздоўж і ўпоперак, а жыццёвы шлях апісаны так, што нават бібліяграфія зойме шмат старонак

Павел Брыч

Павел Брыч

Чэшскі пісьменнік.

Стэфан Жаромскі

Стэфан Жаромскі

Польскі пісьменнік і публіцыст, “сумленне польскай літаратуры”

Святлана Макаравіч

Святлана Макаравіч

Адна з найбольш яскравых і спрэчных постацяў у сучаснай славенскай літаратуры

956