№18: Некаторыя любяць паэзію

№18: Некаторыя любяць паэзію

...І ўсё адно мы трымаемся за паэзію, усё адно яе пішам, перакладаем і чытаем, знаходзім і адкрываем для сябе новых і забытых паэтаў і паэтак. Усё роўна самотна рухаемся разам з вершам, рухаемся за ім, ухапіўшыся за ягоныя “парэнчы”, спрабуем адшукаць яго пачатак, намацаць яго “мерыдыян” і, як казаў паэт Паўль Цэлан, прыйсці на сустрэчу з сабой.

Чытаць далей

Залаты век ілюстрацыі: Кей Нільсэн

7 жніўня 2012

Кей Нільсэн

(Kay Nielsen)

(1886—1957)

Дацкі ілюстратар. Нарадзіўся ў Капенгагене ў творчай сям’і. Вывучаў мастацтва ў Парыжы, пасля пераехаў у Англію. Сваю першую замову ён атрымаў у 1913 годзе ад выдавецтва Hodder and Stoughton — праілюстраваць зборнік казак “У пудры і крыналіне: казкі, пераказаныя сэрам Артурам Томасам Куілерам-Кутчам”. У тым жа годзе ён праілюстраваў казкі Шарля Перо “Прыгажуня ў сонным лесе”, “Кот у ботах”, “Папялушка” і “Сіняя барада” на замову штотыднёвіка The Illustrated London News.

Чытаць біяграфію далей.

 

Ілюстрацыі да зборніка "У пудры і крыналіне: казкі, пераказаныя сэрам Артурам Томасам Куілерам-Кутчам"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ілюстрацыі да казак братоў Грымаў

 

 

 

 

 

 

 

Ілюстрацыі да кнігі "Старыя казкі з Поўначы (“На ўсход ад Сонца, на захад ад Месяца”)"

 

 

 

 

 

Чытайце таксама

21 жніўня 2017

Трэці "Холмс" па-беларуску: з чаго ўсё пачалося

У выдавецтве “Янушкевіч” выйшла трэцяя кніга з серыі пра Шэрлака Холмса. У ёй пад адной вокладкай змешчаныя дзве аповесці Артура Конана Дойла — “Эцюд у пунсовым” і твор, які даў кнізе назву — “Знак чатырох”.…

26 чэрвеня 2017

Кніжная серыя "Амерыканка" шукае чытачоў праз краўдфандынг: Кізі, Паланюк, Букоўскі і Этвуд па-беларуску

Падчас краўдфандынг-кампаніі “Лета з “Амерыканкай” на платформе ulej.by, перакладчыкі і выдаўцы спадзяюцца сабраць 30 тысячаў беларускіх рублёў на выпуск чатырох пілотных кніг серыі. У малым, кішэнным…

9 жніўня 2017

У 2017 годзе Скарына выдаваў бы Біблію праз краўдфандынг: 5 фактаў да 500-годдзя ад кніжнай серыі "Амерыканка"

24 ліпеня 2017

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

іншыя навіны
237