№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Знойдзены дзённік Ўістана Х’ю Одэна

15 траўня 2013

Знойдзены дзённік Ўістана Х’ю Одэна
У дзённіку, які эксперты называюць “неверагоднай знаходкай”, гаворыцца пра пачатак вайны і перыяд, калі паэт напісаў адзін з самых вядомых сваіх твораў, “1 верасня 1939”. У гэты час Одэн пераехаў з Вялікабрытаніі ў ЗША, праз некаторы час пасля таго, як сустрэўся з каханнем усяго свайго жыцця Чэстэрам Колмэнам (Chester Kallman), якога называе ў дзённіку “С.”.

Манускрыпт на 96 старонак ацэнены ў 60-90 тысяч даляраў. Настрой дзённікавых запісаў у асноўным невясёлы, але ў іх знайшлося месца гумару і дасціпным назіранням.

“У 32 гады я думаю, што нямоцна змянюся ў фізічным плане цягам жыцця, акрамя, мабыць, вагі, якая цяпер складае 154 фунты, — пісаў Одэн. — Я шчаслівы, хоць і ў даўгах. У мяне няма працы. У маёй візе памылка. Магчыма, хутка пачнецца вайна. Але мне трэба пісаць эпіталаміён, і мне няма пра што перажываць”.

Адносіны паміж Одэнам і Колмэнам, які быў маладзейшы за паэта на 14 гадоў, былі прычынай шматлікіх спекуляцый біёграфаў аўтара, аднак цяпер стала бачна, што з першых вуснаў яны апісаныя як поўныя расчараванняў і трывог.

“Мы з С. не падыходзім адзін аднаму. Тым не менш мяне цягне да яго ў сэксуальным плане мацней з кожным днём. Мне не трэба хвалявацца праз тое, што ён па-ранейшаму не падобны да чалавека, якому ўласцівая вернасць”, — пісаў Одэн.

Гэта стала прароцкім назіраннем — ​​сэксуальная сувязь доўжылася да 1941 году і завяршылася праз схільнасць Колмэна да праміскуітэту. Тым не менш яны падтрымлівалі стасункі да смерці Одэна ў 1973 годзе. У сваім дзённіку Одэн апісвае пачатак адносін з “С.” як “11 найшчаслівейшых тыдняў у жыцці”. “Мы ляжалі ў ложку і слухалі 2-ю і 4-ю сімфоніі Бетховена, дырыжыраваў Тасканіні. Не было ніякай магчымасці слухаць і выклікаць у сябе эрэкцыю адначасова”.

Назіранні ў дзённіку датычаць не толькі асабістага жыцця паэта. У прыватнасці, адзін з запісаў абвяшчае: “Амерыка — адзіная краіна для пісьменніка-інтраверта накшталт мяне. Гэта не месца, людзі тут насамрэч не людзі”.

Запіс, датаваны 1 верасня 1939, выглядае так: “Прачнуўся з галаўным болем пасля ночы кашмараў, у якіх С. мне здраджвае. У газетах пішуць, што Германія напала на Польшчу... Цяпер я сяджу і гляджу на раку. Такі прыгожы вечар, а праз гадзіну, па чутках, Англія ўступіць у вайну”.

Даследчыкі ведалі пра існаванне дзённіка, бо Одэн згадваў яго ў пазнейшых запісах. Ён перадаў журнал свайму сябру, аднак дзённік быў згублены. Да сённяшняга дня яго маглі бачыць толькі нешматлікія эксперты, каб засведчыць яго сапраўднасць.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Абвешчаны Доўгі спіс Прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца прачытала 32 пададзеныя на Прэмію кнігі і пасля абмеркавання зацвердзіла Доўгі спіс.

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

іншыя навіны
216