№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

"Логвінаў" выдасць "прыватную бібліятэку" Акудовіча

13 верасня 2010

Пра мэты і маштабы праекту яго распытвала Валянціна Аксак.

Валянціна Аксак: Спадар Акудовіч, у вашых намерах выдаць у новым праекце ўсё найлепшае з беларускай літаратуры. Расшыфруйце, калі ласка, што ўключае ў сябе азначэнне «ўсё найлепшае»?

Валянцін Акудовіч: У сваю пару я, як усякі безграшовы чалавек, засынаючы, марыў, што з неба мне зваліцца шмат грошай. І сярод таго, на што я іх патрачу, паўставала думка, што я выдам прыватную бібліятэку В. Акудовіча. Іншымі словамі, я выдам усё тое, што я люблю ў беларускай літаратуры. І тут мне раптам прапануюць зрабіць тое, пра што я мроіў, бо выдавецтва мяне не надта абмяжоўвае. Разам з тым, я не збіраюся рабіць ніводнага кроку ў канфрантацыю з выдавецтвам, калі тая ці іншая кніжка, той ці іншы аўтар выдавецтву не спадабаецца.

Аксак: З чаго пачняце, з «Жыцця Ефрасінні Полацкай»?

Акудовіч: А пачынаць мы будзем не са старажытнасці. І ўвогуле, у нас усё будзе ўразнабой, чысты нейкі постмадэрн: сёння можа выйсці Міцкевіч, а наступнай кніжкай, да прыкладу, «Міколка-паравоз» ці што-небудзь яшчэ такое. Гэта будзе як бы мешаніна, хаця пазіцыі загадзя вызначаныя, проста ўсё будзе залежаць ад таго, на каго будуць грошы, і ад шэрагу іншых прычынаў. І ўвесь праект умоўна для нас дзеліцца на два блокі. Адзін – гэта класічная літаратура ці літаратура ранейшых часоў і эпох, а другі – літаратура апошніх трыццаці-сарака гадоў. І галоўнае – у адрозненне ад акадэмічных выданняў, гэта будзе покетбук, кішэнная серыя. Яна адразу плануецца на самай таннай паперы з самай просценькай вокладкай, яе задача – быць лёгкадаступнай для шырокага чытача. Задача праекту – не проста выдаць усе найлепшыя кнігі, а запоўніць імі ўсе кнігарні Беларусі, а магчыма, і вялізныя супермаркеты.

Аксак: Значыць, наклады будуць не 1-2 тысячы асобнікаў, якія сёння лічацца добрымі для беларускіх выданняў, а 20 ці мо нават 200 тысяч?

Акудовіч: Не, у нас і кнігарняў не так і шмат, па-мойму, іх дзвесце з нечым. Але ў накладаў гэтага праекту будзе такі прынцып: плануецца не разавае выданне кожнай кнігі праекту, а як толькі яна будзе раскупляцца, то будзе дадрукоўвацца. Гэта значыць, што ўсе пазіцыі праекту будуць увесь час прысутнічаць усюды, дзе яны змогуць прысутнічаць.

Аксак: Вы будзеце друкаваць выбранае пэўнага літаратара ці гэта будуць тыя творы, якія любіць куратар серыі?

Акудовіч: У аснове ляжыць перадрук той ці іншай кніжкі. Скажам, я вельмі хацеў перавыдаць «Шлях – 360» і ўгаворваў Алеся Разанава, каб ён даў дазвол на гэта. Бо гэта кніга з неверагоднай гісторыяй, з якой шмат што пачалося ў нашай літаратуры, не кажучы ўжо пра тое, што з яе пачаўся Разанаў як класік і нават больш, чым класік. Альбо ў Лёні Дранько-Майсюка я прасіў менавіта «Стомленасць Парыжам». Але ёсць варыянты, калі мы будзем ісці па шляху выбранага. У любым выпадку гэта будуць толькі творы, якія ўжо друкаваліся. Яны могуць быць друкаваныя ў розных кніжках, як у выпадку, скажам, з Леанідам Галубовічам гэта будзе адна з дзвюх ягоных кніжак: «Таемнасць агню» і «Апошнія вершы». Ці, як у выпадку з Андрэем Хадановічам, гэта будзе выбранае з усіх ягоных кніг. Выбранае будзе найчасцей, бо гэта ўсё-ткі не надта вялікія кніжкі, кішэнныя, недзе старонак па 240-260, але не больш за 300. І мы не можам там друкаваць вялікія раманы, «Каласы…» Караткевіча, да прыкладу, не трапяць з гэтай прычыны ў серыю.

Аксак: Калі ўсё ж выйдзе першая кніжка праекту і хто будзе яе аўтар?

Акудовіч: У верасні будзе выпушчана адразу тры, а магчыма, і пяць кніжак. Сярод гэтых першых дакладна будуць Адам Глобус з кніжкай «Толькі не гавары маёй маме», Ігар Бабкоў з «Адамам Клакоцкім…». Але выбар прозвішчаў тут не мае істотнае ролі. Гэта калі б мы пачыналі са старажытнасці, то выбар першае фігуры быў бы істотным, таму што яна казала б пра стратэгію нашай задумы, а тут не так: першыя – гэта тыя, хто апынуўся пад рукой раней за іншых. Не будзе тут ні храналагічнага прынцыпу, ні статуснага, бо нам цікавы не акадэмічны ракурс, нам цікавыя кніжкі і аўтары, якія могуць быць жывыя і актуальныя сёння. Разам з тым, гэта будуць, з нашага гледзішча, і харошыя аўтары, і харошыя кніжкі, вартыя, каб бясконца перавыдавацца і перавыдавацца.

Аксак: Кастусь Цвірка, запачаткоўваючы свой грандыёзны выдавецкі праект «Беларускі кнігазбор», у 1997 годзе сказаў, што выдасць 200 тамоў, якія ахопяць усё найлепшае, на ягоную думку, у беларускай літаратуры. У вашым праекце колькі тамоў плануецца?

Акудовіч: Пачынаючы фармаваць гэты план, я разагнаўся, а калі ўбачыў, што ў мяне ўжо больш за 150 пазіцый, зразумеў, што трэба спыніцца. Давайце паглядзім, што ў нас будзе атрымлівацца, бо вельмі тут істотна, ці знойдзем мы партнёраў і менавіта стратэгічных партнёраў. Ясна, што асабліва спачатку гэты праект будзе ніяк не камерцыйным. Пакуль што на кожную кніжку шукаюцца грошы і шукаюцца па самых розных месцах, і нам істотна, паўтараю, знайсці стратэгічных партнёраў. Дык вось, калі праект пакоціцца і мы выдадзім хаця б кніжак 50, то вы мяне тады запрасіце, і я вам дакладна скажу, колькі надалей яшчэ плануем.
паводле svaboda.org

Чытайце таксама

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Новыя кнігі з серыі "Паэты планеты": Катул, Каханоўскі, Кітс, Гайнэ

19 красавіка ў Літаратурным музеі Максіма Багдановіча пройдзе прэзентацыя новых кніг з серыі "Паэты планеты".

Нобелеўскую прэмію па літаратуры атрымаў Кадзуа Ісігура

Сёлета лаўрэатам Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры стаў Кадзуа Ісігура.

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

іншыя навіны
154