№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Французская акадэмія ўзнагародзіла за найлепшы раман

29 кастрычніка 2010

Французская акадэмія ўзнагародзіла за найлепшы раман
Акадэмікі абралі раман Фэе дзевяццю галасамі супраць шасці. Разам з ганаровым дыпломам пісьменнік атрымаў грашовы прыз у памеры 7500 еўра (каля $10 тысяч).

Герой рамана Фэе – самотны чалавек, які жыве на ўскраіне горада Нагасакі. Кожны яго дзень нічым не адрозніваецца ад папярэдніх, ён жыве вельмі сціпла і старанна вядзе ўлік усіх сваіх харчоў. У яго свеце не бывае нечаканасцяў, але аднойчы ён заўважае, што на кухні не хапае прадуктаў.

Ён пачынае падазраваць, што ў яго доме з'явіўся нехта старонні. Нарэшце з дапамогай камеры, усталяванай на кампутары, ён пераконваецца ў справядлівасці сваіх падазрэнняў. І тады ён звяртаецца ў паліцыю.

Журналіст і празаік Эрык Фэе (нар. 1963) пачынаючы з 1990-х гадоў публікуе эсэ, апавяданні, аповесці і раманы. Гран-пры Французскай акадэміі, які атрымаў яго сёмы раман «Нагасакі», стаў самым сур'ёзным дасягненнем у кар'еры пісьменніка.

Французская акадэмія ўзнагароджвае за найлепшы раман з 1918 году. Сярод лаўрэатаў мінулых гадоў – Франсуа Марыяк, Антуан дэ Сэнт-Экзюперы, Амелі Натомб, Паскаль Кіньяр.
паводле openspace.ru

Чытайце таксама

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Нобелеўскую прэмію па літаратуры атрымаў Кадзуа Ісігура

Сёлета лаўрэатам Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры стаў Кадзуа Ісігура.

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

іншыя навіны
112