№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

OMG і LOL уключылі ў Оксфардскі слоўнік

28 сакавіка 2011

OMG і LOL уключылі ў Оксфардскі слоўнік
Па словах складальнікаў, выказванні OMG і LOL ужо даўно выйшлі за межы сусветнай сеткі і распаўсюдзіліся ў друкаваных выданнях і вуснай мове. Строга кажучы, выраз OMG на пісьме выкарыстоўвалі задоўга да інтэрнэту — першая згадка абрэвіятуры менавіта з такой расшыфроўкай датуецца раней за 1917 год.

Выраз LOL некаторы час быў папулярным у 60-х гадах XX стагоддзя, аднак азначаў ён зусім іншае — little old lady, прыніжальны слэнгавы выраз).

Складальнікі Вялікага Оксфардскага слоўніка асабліва адзначаюць уключэнне ў слоўнік сімвала <3, які, па іх версіі, можна лічыць «дзеяслоўнай формай слова “сэрца”».

Раней у Вялікі Оксфардскі слоўнік ужо былі ўключаныя IMHO (in my humble opinion — “на маю сціплую думку”), TMI (too much information — даслоўна: “зашмат інфармацыі”, ці, як часта пішуць у рунэце, “многабукаф” ) і BFF (best friends forever — “найлепшыя сябры навекі”).

З жніўня 2010 году выдаўцы Вялікага Оксфардскага слоўніка перасталі друкаваць яго на паперы і цалкам перайшлі на анлайн-версію.
паводле openspace.ru

Чытайце таксама

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

іншыя навіны
200