№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Выйшаў “Агідны” pARTisan

11 ліпеня 2011

Выйшаў “Агідны” pARTisan

У нумары:

Вольга Гапеева / Corpus mutatum: развагі пра агіднае (эсэ)

Святлана Смульская / Эрас і Танатас (развагі пра агіднае ў кіно)

Алесь Туровіч / Агіда (эсэ)

Маргарыта Аляшкевіч / Агідныя кнігі пад мікраскопам і бензапілой (пра раман Юрыя Станкевіча “П’яўка”)

Кастусь Чарнец / Яны (эсэ)

Вольга Архіпава / Фупрэматызм (асэнсаванне “фундаментальнага супрэматызму” ў беларускім мастацтве)

Таццяна Арцімовіч / Game is NOT over (развагі пра спектакль “Пасля” тэатра “ІнЖэст”)

Мак Разанаў / Агіда й час (пра “Беларускі клімат”)


А таксама: агляд выставы Руслана Вашкевіча “Шкала Рыхтэра”, інтэрв’ю з мастаком Сяргеем Шабохіным, “Лісты з Лондана” Фараона Жыжаля, апавяданне Сяргея Календы “Пах памерлых”, пераклады вершаў Арцюра Рэмбо і дыялогаў Сэмюэля Бэкета і Жоржа Дзюцюі.

“…Апісваючы суаднесенасць прыгожага і агіднага, Сьюзан Зонтаг кажа: “Вобраз павінен прывесці гледача ў жах. І вось у гэтай terribilite і будзе хавацца прываблівая сіла прыгажосці…” Перайначыўшы, можна сказаць, што ў руінах цела таксама ёсць свая прыгажосць. Інакш як можна патлумачыць тое, што часам калецтва прыцягвае нашую ўвагу нашмат больш за прыгажосць?..” (З эсэ Вольгі Гапеевай “Corpus mutatum: развагі пра агіднае”).

Нумар можна набыць у кнігарні “логвінаЎ” (Мінск, пр-т Незалежнасцi, 37а).

паводле lohvinau.livejournal.com

Чытайце таксама

26 кастрычніка 2018

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

19 кастрычніка 2018

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

19 лютага 2019

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
129