№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Боб Дылан стаў фаварытам барацьбы за Нобелеўскую прэмію

5 кастрычніка 2011

Боб Дылан стаў фаварытам барацьбы за Нобелеўскую прэмію
На першым месцы ў спісе букмекераў — сірыйскі паэт Адоніс. Як і тыдзень таму, стаўкі на яго перамогу прымаюцца з каэфіцыентам 4 да 1.

Боб Дылан дзеліць другое месца са шведскім паэтам Томасам Транстромерам і японскім празаікам Харукі Муракамі — шанцы на іх перамогу таксама ацэньваюцца як 8 да 1. Аднак Транстромер і Муракамі лічыліся фаварытамі на атрыманне Нобелеўскай прэміі і ў канцы верасня.

У спісе прэтэндэнтаў на прэмію ёсць рускі пісьменнік Віктар Пялевін, аднак яго шанцы пагоршыліся. Стаўкі на яго за тыдзень змяніліся з 50:1 да 66:1.

Нобелеўскую прэмію па літаратуры будуць уручаць 6 кастрычніка, імя лаўрэата стане вядомае а 14-й гадзіне па мінскім часе. Уладальнік Нобелеўскі атрымае грашовую прэмію ў памеры 1,4 млн даляраў.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
94