№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

У Оксфардзе ўпершыню выставілі на агляд рукапіс “Уладара мух”

9 лістапада 2011

У Оксфардзе ўпершыню выставілі на агляд рукапіс “Уладара мух”
Ўільям Голдынг нарадзіўся стагоддзе таму — 19 верасня 1911; яго першы і самы знакаміты раман, у аснове якога ляжыць ідэя прыроднай чалавечай жорсткасці, быў напісаны ў 1952 годзе і ўпершыню апублікаваны ў 1954-м (гэтаму папярэднічаў цэлы шэраг адмоваў з боку розных выдавецтваў, пакуль “Уладара мух” нарэшце не прынялі ў Faber&Faber).

Да 5 лістапада гэтага году рукапіс рамана ніколі не дэманстраваўся публічна, і нарэшце гэта адбылося ў Оксфардзе. Разам з рукапісам у лік экспанатаў юбілейнай выставы ўвайшлі фотаздымкі з архіва Голдынга, першыя выданні раманаў, медаль нобелеўскага лаўрэата (якім Голдынг стаў у 1983 годзе) і інш. Паводле словаў Джудзі Карвер (Голдынг), дачкі пісьменніка, знаёмства з рукапісам павіннае нагадаць прыхільнікам “Уладара мух” пра тое, “які складаны працэс стаіць за кожнай напісанай кнігай”. Таксама яна адзначыла, што рукапіс толькі ў нязначных дэталях адрозніваецца ад апублікаванага варыянту — мяркуючы па ўсім, некаторыя фінальныя праўкі зрабіў сам Голдынг, выдаўцы ж ніякіх выпраўленняў у раман не ўносілі.

Нагадаем, што сёлета ў сувязі з юбілеем Джудзі Голдынг апублікавала ўспаміны пра свайго бацьку, якія ў пэўнай ступені можна назваць скандальнымі — мяркуючы па іх, у жыцці стваральнік “Уладара мух” і “Шпіля” быў даволі абмежаваным, эгаістычным і часам жорсткім чалавекам. Так ці інакш, дачка пісьменніка ўзяла актыўны ўдзел у падрыхтоўцы выставы яго памяці і хоча звярнуць увагу людзей у першую чаргу на развіццё Ўільяма Голдынга як пісьменніка — чаму, несумненна, мае паспрыяць знаёмства з рукапісам яго magnum opus.
паводле znaki.fm

Чытайце таксама

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

іншыя навіны
282