№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Працягваецца збор сродкаў на выданне знакамітай казкі Льюіса Кэрала

21 верасня 2016

Чуткі пра тое, што кніга Льюіса Кэрала “Скрозь люстэрка, і што ўбачыла там Аліса” падрыхтаваная да друку, хадзілі ўжо даўно. Цяпер у кожнага ёсць магчымасць спрычыніцца да выдання гэтай разумнай, смешнай і прыгожай казкі.



Пераклад кнігі, якой сёлета спаўняецца 145 гадоў, зрабіла паэтка Вера Бурлак. Гэты тэкст ужо друкаваўся ў адным з літаратурных нумароў часопіса “ARCHE”. А вось ілюстрацыі, выкананыя спецыяльнага для выдання мастачкай Кацярынай Дубовік, здзівяць публіку.

Кнігу плануе выпусціць выдавецтва “Галіяфы” яшчэ да Калядаў. Цвёрдая вокладка і больш чым сотня яркіх ілюстрацыяў зробяць яе цудоўным падарункам.



Падтрымаць выданне кнігі, а таксама замовіць сабе адзін або некалькі асобнікаў знакамітай казкі Льюіса Кэрала можна на сайце http://ulej.by/project?id=79352.

За два дні кампаніі было сабрана больш за 10 % патрэбнай сумы. Паспяшайцеся і вы спрычыніцца да выхаду гэтай цудоўнай кнігі!

паводле prajdzisvet.org

Чытайце таксама

5 кастрычніка 2017

Нобелеўскую прэмію па літаратуры атрымаў Кадзуа Ісігура

Сёлета лаўрэатам Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры стаў Кадзуа Ісігура.

30 верасня 2017

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

24 ліпеня 2017

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

21 жніўня 2017

Трэці "Холмс" па-беларуску: з чаго ўсё пачалося

У выдавецтве “Янушкевіч” выйшла трэцяя кніга з серыі пра Шэрлака Холмса. У ёй пад адной вокладкай змешчаныя дзве аповесці Артура Конана Дойла — “Эцюд у пунсовым” і твор, які даў кнізе назву — “Знак чатырох”.…

іншыя навіны
236