№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Працягваецца збор сродкаў на выданне знакамітай казкі Льюіса Кэрала

21 верасня 2016

Чуткі пра тое, што кніга Льюіса Кэрала “Скрозь люстэрка, і што ўбачыла там Аліса” падрыхтаваная да друку, хадзілі ўжо даўно. Цяпер у кожнага ёсць магчымасць спрычыніцца да выдання гэтай разумнай, смешнай і прыгожай казкі.



Пераклад кнігі, якой сёлета спаўняецца 145 гадоў, зрабіла паэтка Вера Бурлак. Гэты тэкст ужо друкаваўся ў адным з літаратурных нумароў часопіса “ARCHE”. А вось ілюстрацыі, выкананыя спецыяльнага для выдання мастачкай Кацярынай Дубовік, здзівяць публіку.

Кнігу плануе выпусціць выдавецтва “Галіяфы” яшчэ да Калядаў. Цвёрдая вокладка і больш чым сотня яркіх ілюстрацыяў зробяць яе цудоўным падарункам.



Падтрымаць выданне кнігі, а таксама замовіць сабе адзін або некалькі асобнікаў знакамітай казкі Льюіса Кэрала можна на сайце http://ulej.by/project?id=79352.

За два дні кампаніі было сабрана больш за 10 % патрэбнай сумы. Паспяшайцеся і вы спрычыніцца да выхаду гэтай цудоўнай кнігі!

паводле prajdzisvet.org

Чытайце таксама

30 верасня 2017

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

27 лістапада 2017

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

5 кастрычніка 2017

Нобелеўскую прэмію па літаратуры атрымаў Кадзуа Ісігура

Сёлета лаўрэатам Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры стаў Кадзуа Ісігура.

9 лістапада 2017

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
248