№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Зінаіда Бандарына (Зінаіда Бандарына)

(1909/10 — 1959)

Зінаіда Бандарына

Нарадзілася ў Гародні ў сям’і настаўніцы і вайскоўца. Закончыла мінскі Белпедтэхнікум (1927), працавала настаўніцай у беларускай школе ў пасёлку Медзякова Краснаярскага краю, рэдактарам у гомельскай газеце “Палеская праўда”. Пасля заканчэння аспірантуры Дзяржаўнай акадэміі мастацтваў (1937) працавала на кінастудыях і ў тэатрах Масквы, у 1938 — 1939 гг. была рэжысёрам Тэатра юнага гледача ў г. Архангельску, далей да пачатку вайны працавала ў горадзе Горкім (Расія). Брала ўдзел у Другой сусветнай вайне ў якасці санінструктара Панфілаўскай дывізіі, была кантужаная. Пасля вайны працавала ў часопісе "Бярозка", на Беларускім радыё (1945 — 1946), Доме народнай творчасці ў Гродне, у 1948 — 1950 гг. была загадчыцай філіяла музея Я. Купалы ў Вязынцы, супрацоўніцай газет "Зорька", "Літаратура і мастацтва" (1950—1956). Друкавацца пачала ў 1926 г. у часопісе “Маладняк”, зборніку “Вершы” (супольным з Н. Вішнеўскай і Я. Пфляўмбаўм), выдала кнігу вершаў “Веснацвет” (1931), аповесць пра дзіцячыя і юнацкія гады Янкі Купалы “Ой рана на Івана…” (1956), кнігу на рускай мове "Галина Ильина" (1959), зборнік апавяданняў для дзяцей "Лясныя госці" (1960). 

Чытайце таксама

Томас Эспедал

Томас Эспедал

Нарвежскі пісьменнік.

Хорас Ўолпал

Хорас Ўолпал

Генрых фон Кляйст

Генрых фон Кляйст

Нямецкі драматург, паэт і празаік

Гюнхільд Эехаўг

Гюнхільд Эехаўг

Нарвежская пісьменніца, паэтка і выкладчыца.

322