№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Ігар Жалткоў

Ігар Жалткоў
Франц Чэрнушэвіч (Ігар Жалткоў) – публіцыст, сацыёлаг, перакладчык. Нарадзіўся ў 1970 годзе. Выпускнік філасофска-эканамічнага факультэта Белдзяржуніверсітэта. З 2008 году – галоўны рэдактар інфармацыйнага сайту susvet.info. Стажыраваўся ў Ягелонскім універсітэце (2004–2005, стыпендыя Л. Кіркланда), у Gazeta Wyborcza Krakowska (2005), у SGH (2006). Сябра Беларускай асацыяцыі журналістаў. У вольны ад працы час – кіраўнік літаратурнага аб’яднання “Вобла” пры выдавецтве “Галіяфы” (“Другі фронт мастацтваў”).

Пераклады

Чытайце таксама

Вітаўтас Дэкшніс

Вітаўтас Дэкшніс

Літоўскі паэт і перакладчык з розных славянскіх моў, у тым ліку з беларускай

Клайв Стэйплз Льюіс

Клайв Стэйплз Льюіс

А ў 1950—1956 гадах выходзіць самы знакаміты празаічны твор Льюіса — цыкл з сямі казачных аповесцяў “Хронікі Нарніі” (The Chronicles of Narnia). Менавіта “Хронікі” зрабілі Льюіса адным з класікаў жанру фэнтэзі.

Уладзімеж Вольскі

Уладзімеж Вольскі

Польскі паэт, празаік, перакладчык, аўтар лібрэта да операў Манюшкі

Хорас Ўолпал

Хорас Ўолпал

716