№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Пэтра Дваржакава (Petra Dvořáková)

1977 -

Пэтра Дваржакава
Нарадзілася 12 лістапада 1977 году ў мараўскім гарадку Вэлкэ Мэзыржычы ў каталіцкай сям’і. У юнацтве пэўны час правяла ў кляштары. Сышоўшы з яго, скончыла медвучэльню, пасля якой працавала аперацыйнай медсястрой. Цяжкая хвароба меншага сына вымусіла яе звольніцца з працы і цалкам прысвяціць сябе догляду дзіцяці.

За дэбютную кнігу інтэрв’ю “Пераўвасобленыя мары” (Proměněné sny), якая выклікала вялікі розгалас у чэшскім каталіцкім касцёле і ў шырокай чытацкай аўдыторыі, у 2007 годзе атрымала літаратурную прэмію Magnesia Litera ў галіне публіцыстыкі. Адно з інтэрв’ю з гэтай кнігі друкавалася ў перакладзе на беларускую мову (пераклад Лізаветы Касмач) у часопісе “ARCHE” (№6, 2009). Новая аўтабіяграфічная кніга “Я – голад” (Já jsem hlad) расказвае пра драматычнае змаганне з анарэксіяй на фоне шырокай карціны прыватнага жыцця аўтаркі.

Цяпер Пэтра Дваржакава сама выхоўвае двух сыноў, завочна вучыцца на філасофскім факультэце Універсітэта імя Масарыка ў Брне, працуе капірайтэрам і публікуецца ў спецыяльных медыцынскіх выданнях.

Чытайце таксама

Тэадор Крамер

Тэадор Крамер

Аўстрыйскі паэт. Існуе прэмія яго імені

Ладзіслаў Кліма

Ладзіслаў Кліма

Чэшскі празаік, паэт, драматург і перш за ўсё філосаф

Роберт ван Гулік

Роберт ван Гулік

Нідэрландскі ўсходазнаўца, дыпламат, музыка, аўтар ангельскамоўных аповесцяў пра суддзю Дзі

Амбраз Бірс

Амбраз Бірс

Амерыканскі пісьменнік і журналіст, выбітны публіцыст-сатырык свайго часу.

219