№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Міхал Вівэг (Michal Viewegh)

1962 -

Міхал Вівэг
Адзін з самых папулярных і добра прадаваных сучасных чэшскіх пісьменнікаў. Нарадзіўся ў Празе ў сям’і хіміка і юрысткі. У 1980 годзе скончыў гімназію ў Бэнэшаве, на філасофскім факультэце Карлавага ўніверсітэта вывучаў багемістыку і педагогіку.

Друкавацца пачаў у 1983 годзе падчас навучання ва ўніверсітэце. Некаторы час працаваў па спецыяльнасці — настаўнікам. У 1993—1995 быў рэдактарам у выдавецтве “Чэшскі пісьменнік”. З 1995 году займаецца выключна ўласнай творчасцю.

Першая аўтарская кніга Вівэга “Погляды на забойства” (Názory na vraždu) выйшла ў 1990 годзе. Міхал Вівэг — аўтар шэрагу раманаў, асноўная тэма якіх — рамантычныя адносіны яго сучаснікаў. Гумар, іронія і лёгкі стыль забяспечылі яго кнігам вялікія наклады і шырокую папулярнасць у Чэхіі і за яе межамі. Яго кнігі перакладзеныя на венгерскую, нідэрландскую, харвацкую, нямецкую, балгарскую, сербскую, дацкую, славенскую, рускую, польскую, італьянскую, ангельскую, французскую, літоўскую, гішпанскую, фінскую, македонскую, кітайскую мовы і іўрыт.

У часопісе ARCHE друкаваўся раман Вівэга “Выхаванне дзяўчат у Чэхіі” (Výchova dívek v Čechách) у беларускім перакладзе Сяргея Сматрычэнкі.

Чытайце таксама

Людвіг Бехштайн

Людвіг Бехштайн

Нямецкі пісьменнік і складальнік зборнікаў народных казак

Карын Бое

Карын Бое

Шведская паэтка, эсэістка, празаік. Належыць да другога пакалення мадэрністаў

Міхаіл Лермантаў

Міхаіл Лермантаў

Расійскі паэт, празаік, драматург, мастак, афіцэр

Жоржы ды Сэна

Жоржы ды Сэна

Партугальскі празаік, паэт, драматург, крытык, эсэіст, перакладчык

261