№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Жузэ Эдуарду Агуалуза (José Eduardo Agualusa)

1960 -

Жузэ Эдуарду Агуалуза
Ангольскі пісьменнік, журналіст, выдавец. Нарадзіўся ў партугальска-бразільскай сям’і ў горадзе Ўамбо ў Анголе. Вывучаў аграномію і лесаводства ў Лісабоне. Аўтар некалькіх раманаў, перакладзеных на дваццаць моваў свету, — “Пара дажджоў” (Estação das Chuvas, 1996), “Чужы ў Гоа” (Um estranho em Goa, 2000), “Жонкі майго бацькі” (As Mulheres de Meu Pai, 2007), “Трапічнае барока” (Barroco tropical, 2009) і інш. Раман “Крэольская нацыя” (Nação Crioula, 1997), узнагароджаны Вялікай літаратурнай прэміяй Партугаліі, расказвае гісторыю таемнага кахання прыдуманага партугальскага авантурыста (персанажа твора Эсы дэ Кейроша) з былой рабыняй, адной з самых заможных асобаў Анголы.

У 2007 годзе Агуалуза стаў першым афрыканскім аўтарам, які атрымаў Прэмію замежнай літаратуры газеты The Independent (Independent Foreign Fiction Prize), — за раман “Прадавец мінулага” (O Vendedor de Passados, 2004). У 2006 годзе заснаваў бразільскае выдавецтва Língua Geral, якое займаецца выданнем твораў выключна партугальскамоўных аўтараў. Жыве ў Анголе, Бразіліі і Партугаліі.

Чытайце таксама

Адам Міцкевіч

Адам Міцкевіч

Класік польскай літаратуры беларускага паходжання

Інгеборг Бахман

Інгеборг Бахман

Аўстрыйская пісьменніца, паэт, лаўрэатка мноства прэмій

Сабіна Брыло

Сабіна Брыло

Беларуская паэтка, журналістка.

Ежы Шаняўcкі

Ежы Шаняўcкі

Польскі драматург і фельетаніст, сябра Польскай акадэміі літаратуры

1513