№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Жузэ Эдуарду Агуалуза (José Eduardo Agualusa)

1960 -

Жузэ Эдуарду Агуалуза
Ангольскі пісьменнік, журналіст, выдавец. Нарадзіўся ў партугальска-бразільскай сям’і ў горадзе Ўамбо ў Анголе. Вывучаў аграномію і лесаводства ў Лісабоне. Аўтар некалькіх раманаў, перакладзеных на дваццаць моваў свету, — “Пара дажджоў” (Estação das Chuvas, 1996), “Чужы ў Гоа” (Um estranho em Goa, 2000), “Жонкі майго бацькі” (As Mulheres de Meu Pai, 2007), “Трапічнае барока” (Barroco tropical, 2009) і інш. Раман “Крэольская нацыя” (Nação Crioula, 1997), узнагароджаны Вялікай літаратурнай прэміяй Партугаліі, расказвае гісторыю таемнага кахання прыдуманага партугальскага авантурыста (персанажа твора Эсы дэ Кейроша) з былой рабыняй, адной з самых заможных асобаў Анголы.

У 2007 годзе Агуалуза стаў першым афрыканскім аўтарам, які атрымаў Прэмію замежнай літаратуры газеты The Independent (Independent Foreign Fiction Prize), — за раман “Прадавец мінулага” (O Vendedor de Passados, 2004). У 2006 годзе заснаваў бразільскае выдавецтва Língua Geral, якое займаецца выданнем твораў выключна партугальскамоўных аўтараў. Жыве ў Анголе, Бразіліі і Партугаліі.

Чытайце таксама

Кацярына Оаро

Кацярына Оаро

Пісьменніца

Генрыкас Радаўскас

Генрыкас Радаўскас

Літоўскі паэт, перакладчык

Дзмітры Плакс

Дзмітры Плакс

Мастак, пісьменнік, перакладчык, журналіст

Габрыэля Запольская

Габрыэля Запольская

Польская пісьменніца-натуралістка, драматургіня, актрыса і аўтарка фельетонаў.

1716