№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Таня Малярчук (Таня Малярчук)

1983 -

Таня Малярчук
Украінская пісьменніца. Нарадзілася ў Івана-Франкоўску. Паводле ўласнага прызнання, “ці то кабета, ці то празаік”.

Некаторы час жыла ў Краснаярску, скончыла Прыкарпацкі нацыянальны ўніверсітэт імя Васіля Стэфаніка, па спецыяльнасці — філолаг. Жыве ў Вене.

Піша ў рэчышчы сюррэалізму, постмадэрнізму, магічнага рэалізму. Друкавалася ў часопісах “Березіль”, “Четвер”, “Критика”, “ШО”. Апавяданні і эсэ перакладзеныя на польскую, румынскую, нямецкую, ангельскую, рускую і беларускую мовы.

Аўтар кніг “Эндшпіль Адольфа, альбо Ружа для Лізы” (2004), “Долу згары. Кніга страхаў” (2006), “Як я стала святою” (2006), “Казаць” (2007), “Звераслоў” (2009), “Боская камедыя” (2009). У 2009 годзе ў венскім выдавецтве Residenz выйшла кніга Малярчук Neunprozentiger Haushaltsessig у перакладзе Клаўдыі Датэ. Лаўрэат украінскай прэміі “Кніга году”.

Першы раман – “Біографія випадкового чуда” – запланаваны на травень 2012 года.

Фота - Мар'яна Прахаська.

Чытайце таксама

Роберт Рос

Роберт Рос

Ангельскі мастацтвазнаўца і літаратурны крытык канадскага паходжання, сябра Оскара Ўайлда

Імануэль Вайсглас

Імануэль Вайсглас

Нямецкамоўны пісьменнік і перакладчык габрэйскага паходжання

Даніэль Клугер

Даніэль Клугер

Рускамоўны ізраільскі пісьменнік, піша ў жанры дэтэктыву і фантастыкі на гістарычныя тэмы

Венядзікт Ерафееў

Венядзікт Ерафееў

Рускі пісьменнік, аўтар паэмы "Масква - Петушкі"

234