№18: Некаторыя любяць паэзію

№18: Некаторыя любяць паэзію

...І ўсё адно мы трымаемся за паэзію, усё адно яе пішам, перакладаем і чытаем, знаходзім і адкрываем для сябе новых і забытых паэтаў і паэтак. Усё роўна самотна рухаемся разам з вершам, рухаемся за ім, ухапіўшыся за ягоныя “парэнчы”, спрабуем адшукаць яго пачатак, намацаць яго “мерыдыян” і, як казаў паэт Паўль Цэлан, прыйсці на сустрэчу з сабой.

Чытаць далей

Генрых Гайнэ (Heinrich Heine)

1797 - 1856

Генрых Гайнэ

Нямецкі паэт, публіцыст і крытык. Лічыцца апошнім паэтам рамантычнай эпохі і адначасова яе вяршыняй. Зрабіў мовай лірыкі размоўную мову, падняў жанры фельетона і дарожнага нарыса да ўзроўню мастацкай формы.

Нарадзіўся 13 снежня 1797 году ў Дзюсельдорфе. У 1819—1825 вучыўся ў Бонскім, Гётынгенскім і Берлінскім універсітэтах, слухаў лекцыі Г. Гегеля. У 1825 прыняў лютэранства, што дазволіла яму атрымаць ступень доктара права. 3 1831 году — у эміграцыі ў Парыжы. 3 1848 году прыкаваны да ложка, паступова страчваючы зрок і слых. Памёр 17 лютага 1856 году ў Парыжы.

Найбольш значныя творы Гайнэ ранняга перыяду (1816—1831) — зборнік лірычных вершаў “Кніга песняў” (Buch der Lieder, 1827) і чатыры кнігі нарысаў “Дарожныя малюнкі” (Reisebilder, 1826—1831). 3 пачатку 1830-х у яго творчасці пераважаюць палітычныя, грамадскія, філасофска-эстэтычныя праблемы. У творах палітычнай і сатырычнай тэматыкі (зборнікі “Сучасныя вершы”, 1844; паэмы “Ата Троль. Сон у летнюю ноч”, 1841—1847; “Германія. Зімовая казка”, 1844) Гайнэ выкрываў дух шавінізму і пангерманізму, разважаў пра мінулае і будучыню радзімы. Лёсу габрэйскага народа, яго духоўнай спадчыне паэт прысвяціў цыкл “Габрэйскія мелодыі” (1849), уключаны ў зборнік “Рамансэра” (Romanzero, 1851), у якім шырока выкарыстаў фальклор, апрацаваў гістарычныя, міфалагічныя, біблейскія сюжэты.

Да творчасці Гайнэ звярталіся прадстаўнікі беларускай літаратуры: Максім Багдановіч, Юлій Таўбін, Алесь Дудар, Аркадзь Мардвілка, Сцяпан Ліхадзіеўскі, Аляксей Зарыцкі, Іосіф Сіманоўскі, Янка Лучына, Язэп Семяжон, Юрка Гаўрук, Васіль Сёмуха, Лявон Баршчэўскі, Юры Кісялеўскі, Рыгор Барадулін і інш. Паэму “Германія. Зімняя казка” перакладалі на беларускую мову Марыя Васілеўская і Юрка Гаўрук. У 1959 годзе выйшла кніга выбраных твораў Гайнэ па-беларуску. Даследаваннямі творчасці Гайнэ займаліся В. Вольскі, Ю. Дворкін, А. Зарыцкі, У. Някляеў, С. Вальфсон, Г. Сініла.

Чытайце таксама

Рэд'ярд Кіплінг

Рэд'ярд Кіплінг

Знакаміты ангельскі паэт і празаік, лаўрэат Нобелеўскай прэміі 1907 году

Аляксандр Чак

Аляксандр Чак

Аляксандр Чак (сапраўднае імя – Аляксандр Чадарайніс) – латышскі паэт і празаік, якога лічаць пачынальнікам урбаністычнай паэзіі ў Латвіі

Дан Андэрсан

Дан Андэрсан

Шведскамоўны паэт і празаік, некаторыя свае вершы сам паклаў на музыку

Хенрык Нордбрандт

Хенрык Нордбрандт

Дацкі пісьменнік, аўтар шэрагу зборнікаў вершаў, эсэ, раманаў, падарожных нататак. Лаўрэат прэміі Дацкай акадэміі (1980), літаратурнай прэміі Шведскай акадэміі (1990).

277