№17: Гульня ў гарады

№17: Гульня ў гарады

У новым, сямнаццатым, нумары мы спрабуем паглядзець, якімі бачаць свае гарады нашы сучаснікі і аднадумцы, пісьменнікі і пісьменніцы ХХІ стагоддзя.

Чытаць далей
20 лютага 2017

Выйшаў поўны беларускі пераклад "Прыгод барона Мюнхгаўзэна"

У Бібліятэцы часопіса “ПрайдзіСвет” “PostScriptum” і Бібліятэцы Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка” выйшла новая кніга — “Прыгоды барона Мюнхгаўзэна” Г. А. Бюргера і Р. Э. Распэ ў перакладзе…

13 студзеня 2017

Абвешчаны прыём прац на літаратурны конкурс "Экслібрыс" імя Францішка Скарыны

13 студзеня 2017 года ГА «Саюз беларускіх пісьменнікаў» абвяшчае пра пачатак прыёму прац на конкурс «Экслібрыс», які сёлета мае імя Францішка Скарыны, прымеркаваны да 500-годдзя беларускага кнігадрукавання…

8 студзеня 2017

"Перакладчыцкая майстэрня" аб'яўляе набор

Беларускі Калегіюм і Саюз беларускіх пісьменнікаў абвяшчаюць набор на новы курс мастацкага перакладу.

іншыя навіны

Сёння, 29 сакавіка

  • 1553

    Нарадзіўся Вінчэнтас Карнарас, крыцкі пісьменнік, аўтар паэмы “Эратакрытас”

  • 1735

    Нарадзіўся Ёган Карл Аўгуст Музэўс, нямецкі пісьменнік і філолаг

  • 1891

    Нарадзіўся Іван Голь, нямецка-фрацузскі паэт

  • 1902

    Нарадзіўся Марсэль Эмэ, французскі празаік, драматург

  • 1929

    Нарадзіўся Ленарт Мэры, эстонскі пісьменнік, перакладчык і грамадскі дзеяч

глядзець усе

Аўтары

Хорас Ўолпал

Хорас Ўолпал

(Гектар Х'ю Манро) Сакі

(Гектар Х'ю Манро) Сакі

Брытанскі пісьменнік, чые дасціпныя, а часам змрочныя апавяданні былі сатырай на норавы эдвардыянскай Англіі

Хрыста Боцеў

Хрыста Боцеў

Балгарскі паэт, рэвалюцыянер і нацыянальны герой змагання супраць турэцкага іга

Сельма Лагерлёф

Сельма Лагерлёф

Шведская пісьменніца, першая жанчына, якая атрымала Нобелеўскую прэмію па літаратуры

Перакладчыкі

Ігар Бялоў

Ігар Бялоў

Рускі паэт і перакладчык. Сярод іншага перакладае сучасную беларускую і ўкраінскую паэзію

(Hrebla) Грэбля

(Hrebla) Грэбля

Нічога не пісаў сам, бо можна па-жлобску на лусту хлеба з маслам на чужым паднапаразітаваць

Вадзім Небышынец

Вадзім Небышынец

Літаратуразнаўца, перакладчык. Перакладаў Хэмінгуэя, Фолкнера і інш.

Анастасія Доду

Анастасія Доду

Перакладае на беларускую з чэшскай, славацкай, румынскай, ангельскай і нямецкай моваў.