№19: Нарвежскі вецер

№19: Нарвежскі вецер [18+]

Нумар, які мы прадстаўляем, досыць незвычайны. Па-першае, большасць перакладных тэкстаў у ім — празаічныя творы (ці хутчэй урыўкі з твораў) сучасных аўтараў, па-другое, яны былі спецыяльна абраныя для гэтага нумару нарвежскім выдаўцом і рэдактарам Крысціянам К’ельструпам і перакладзеныя Лідыяй Ёхансэн.

Чытаць далей

Ігар Паглазаў (Игорь Поглазов)

1966 - 1980

Ігар Паглазаў

Беларускі паэт. Нарадзіўся ў 1966 годзе ў Мінску, жыў па вуліцы В. Харужай, 19. Пайшоў з жыцця па сваёй волі 14 снежня 1980 году, калі яму яшчэ не было і 14 гадоў.

Восем гадоў яго вершы існавалі ў самвыдаце, пакуль іх не надрукаваў ленінградскі часопіс “Аврора”. Першым, хто працягнуў Ігару руку, быў журналіст “Авроры” Дзмітрый Губін. Затым адазваліся беларускі і маскоўскі друк.

У 1991 годзе ў выдавецтве “Мастацкая літаратура” выйшла кніга паэзіі Ігара Паглазава “Закрываю двери, которые не открыл”.

У 1994 годзе яго сябры па літааб’яднанні выдалі яго кнігу “Стихотворения”.

У 2006 годзе ў мінскім выдавецтве “Четыре Четверти” выйшаў яго зборнік “Подайте мне крепкую руку...”.

Вершы Ігара Паглазава неаднаразова друкаваліся ў беларускай, рускай і замежнай перыёдыцы. Яго творчасці былі прысвечаныя дзве літаратурныя перадачы на Беларускім радыё і адна – ў Нью-Ёрку (ЗША).
 

Паводле http://ipoglazov.com/

Чытайце таксама

Эрнэст Сава

Эрнэст Сава

Франкамоўны пісьменнік беларускага паходжання

Крысціян К'ельструп

Крысціян К'ельструп

Рэдактар выдавецтва Aschehoug і літаратурна-палітычнага часопіса Samtiden.

Паўліна Скурко

Паўліна Скурко

Гісторык

Артур Сайманз

Артур Сайманз

Ангельскі паэт-сімваліст, выдавец, драматург, эсэіст, перакладчык і літаратурны крытык.

358