№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Рэй Бэроа (Rei Berroa)

1949 -

Рэй Бэроа
Рэй Бэроа, дамінікана-амерыканскі паэт і крытык, нарадзіўся ў 1949 г. у Дамініканскай Рэспубліцы. Атрымаў ступень доктара філасофіі ў Пітсбургскім універсітэце, ЗША, у 1983 г. З 1984 году працуе выкладчыкам гішпанскай і лацінаамерыканскай літаратуры ва універсітэце Джорджа Мэйсана, штат Вірджынія. Выдаў больш за два дзесяткі кніг, у тым ліку “Кнігу фрагментаў і іншыя вершы” (Libro de los fragmentos y otros poemas, 2007) і “Ідэалогію і рыторыку” (Ideología y retórica, 1988).

З 1991 г. з’яўляецца літаратурным кансультантам “Teatro de la Luna”, Арлінгтан, штат Вірджынія, мэта якога – распаўсюджваць гішпанскую і лацінаамерыканскую культуру. У межах тэатра каардынуе штогадовы Паэтычны марафон, які збірае паэтаў з гішпанамоўных краін, і з 2006 году рэдагуе зборнік “На дзвюх мовах” (In Two Tongues / En dos lenguas).

Верш “De adinamia de mente de umnesia” быў адзначаны прэміяй на конкурсе “Памяць і хвароба Альцгеймера”, Мурсія, Гішпанія. За сваю паэтычную дзейнасць атрымаў прэмію ад Парыжскай акадэміі мастацтваў і навук у траўні 2009 году.

Чытайце таксама

Душан Тарагел

Душан Тарагел

Славацкі празаік, публіцыст і сцэнарыст

Ян Вагнэр

Ян Вагнэр

Нямецкі паэт і перакладчык

Грыцько Чубай

Грыцько Чубай

Украінскі паэт і перакладчык, адзін з найбольш яркіх прадстаўнікоў львоўскага андэграўнду 1970-х гг

(Фрыдрых фон Гардэнберг) Наваліс

(Фрыдрых фон Гардэнберг) Наваліс

Нямецкі пісьменнік, адзін з найбуйнейшых прадстаўнікоў нямецкага рамантызму

915