№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Лонданскі дом Оскара Ўайлда ацанілі ў 1,8 мільёна даляраў

30 лістапада 2012

Лонданскі дом Оскара Ўайлда ацанілі ў 1,8 мільёна даляраў
У будынак на вуліцы Тайт-стрыт у раёне Чэлсі Ўайлд пераехаў у 1884 годзе разам з жонкай Канстанс. Тут ён напісаў “Партрэт Дарыяна Грэя”, “Ідэальнага мужа” і “Як важна быць сур'ёзным”, а таксама стаў бацькам двух сыноў. Пакінуць жыллё пісьменнік быў вымушаны ў 1895 годзе, калі яго асудзілі на два гады па абвінавачанні ў “непрыстойных паводзінах”.

Цяпер дом належыць дызайнеру Майсэну Лі, які нядаўна завяршыў яго маштабную рэканструкцыю. Так, бібліятэка Ўайлда цяпер служыць спальняй. У кватэры таксама ёсць гасцёўня з высокімі столямі і адкрытая кухня.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

Амерыканскія дажынкі ў кнігарні Логвінаў

Рэдактарка кніжнай серыі "Амерыканка" Марыя Мартысевіч і перакладчык Ігар Кулікоў запрашаюць 6 верасня ў кнігарню "Логвінаў" на прэзентацыю рамана Чарльза Букоўскі “Чытво” па-беларуску.

іншыя навіны
171