№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Знайшлі першую казку Андэрсэна

13 снежня 2012

Знайшлі першую казку Андэрсэна
Дакумент пад назвай “Сальная свечка”, падпісаны імем вялікага казачніка, знаходзіўся ў скрынцы сярод пятнаццаці кілаграмаў іншых папер. У кастрычніку яго знайшоў у архіве горада Одэнсэ спецыяліст па мясцовай гісторыі. Пасля экспертызы, якая доўжылася два месяцы, вядучыя дацкія даследчыкі творчасці пісьменніка пацвердзілі яго сапраўднасць. На іх думку, Андэрсэн напісаў гэтую казку ў юнацтве, прычым стыль яе нагадвае працы 1822-1826 гадоў, калі Андэрсэн наведваў лацінскую школу.

Распавядаючы гісторыю жыцця свечкі, казачнік апавядае аб пошуку месца ў жыцці і канфлікце ўнутранай сутнасці і суровага свету вакол. У канцы казкі свечка, адзінокая, сапсаваная, што страціла веру ў сябе, сустракае крэсіва і такім чынам знаходзіць сваё прызначэнне.

Андэрсэн пачаў пісаць апавяданні ў канцы 1820-х гадоў, аднак сусветную вядомасць набыў пасля выдання ў 1835 годзе першага зборніка яго казак. Творы пісьменніка перакладзены на 125 моваў і саступаюць па гэтым параметры толькі Бібліі.

На беларускую мову казкі Андэрсэна перакладала Алеся Башарымава.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

432