№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Заснаваная літаратурная прэмія “Baby-НОС”

22 лютага 2013

Заснаваная літаратурная прэмія “Baby-НОС”
Новы даследчы праект прысвечаны сучаснай дзіцячай літаратуры і рускай мове. Як адзначаюць арганізатары, прычынай з'яўлення задумы стала тое, што ў “дарослай” літаратуры за апошнія два дзесяцігоддзі сфармавалася свая сістэма прэмій і ацэнак, чаго нельга сказаць пра “дзіцячыя” прэміі ў гэтай галіне. У спецпраекце “Baby-НОС” журы прэміі разам з экспертамі і гледачамі паспрабуюць вызначыць галоўную дзіцячую кнігу дзесяцігоддзя. Лаўрэат праекту “Baby-НОС” атрымае ўзнагароду ў памеры 200 тыс. расійскіх рублёў.

Каб паўдзельнічаць у конкурсе на атрыманне прэміі, неабходна вылучыць твор, напісаны для дзяцей ад 5 да 12 гадоў. Арганізатары прымаюць празаічныя тэксты на рускай мове, апублікаваныя з 1 студзеня 2000 па 31 снежня 2012 г. у кніжным і/або часопісным/газетным фарматах, а таксама ў электронных СМІ. Права вылучэння твораў на прэмію маюць кніжныя выдавецтвы, сродкі масавай інфармацыі, творчыя саюзы і аб'яднанні, літаратурныя агенцтвы. Тэрытарыяльных абмежаванняў для намінантаў не існуе.

Лонг-ліст будзе апублікаваны 15 красавіка на сайце прэміі. Фінальныя дэбаты з абвяшчэннем шорт-ліста і пераможцы адбудуцца 23 красавіка 2013.
паводле pro-books.ru

Чытайце таксама

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

"Габрэйскі акцэнт": прэзентацыя новага нумару часопіса "ПрайдзіСвет"

11 верасня ў кнігарні “логвінаЎ” пройдзе вялікая “афлайнавая” прэзентацыя “Габрэйскага акцэнту” — новага нумару “ПрайдзіСвета” — з удзелам вядомых беларускіх аўтараў і перакладчыкаў.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

Сталі вядомыя імёны фіналістаў прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца зацвердзіла Кароткі спіс. У яго ўвайшлі...

іншыя навіны
132