№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Беларус Міхаіл Шэлехаў атрымаў “Рускую прэмію”

29 красавіка 2013

Беларус Міхаіл Шэлехаў атрымаў “Рускую прэмію”
Міхаіл Шэлехаў удастоены трэцяй прэміі ў намінацыі “Малая проза” за зборнік “Колодец потопа. Ориентальные новеллы”. У катэгорыі “Малая проза” пераможцам стаў аўтар з Украіны — журы ўзнагародзіла журналіста і перакладчыка Мар'яну Ганчарову за аповесць “Дракон из Перкалаба”. Другой прэміяй уганаравалі Кацю Каповіч з ЗША за зборнік апавяданняў “Вдвоем веселее”.

Першую прэмію ў намінацыі “Буйная проза” атрымаў Уладзімір Рафеенка з Украіны за кнігу “Демон Декарта. Роман-сновиденье”. У намінацыі “Паэзія” лаўрэатам “Рускай прэміі” стаў Алег Дразмораў з Вялікабрытаніі за зборнік “Смотреть на бегемота”, другое месца дасталася Вячаславу Шапавалаву з Кыргызстана (зборнік “Евроазис”), а трэцяе — Ганне Глазавай за зборнік вершаў “Для землеройки”.

Міжнародны літаратурны конкурс “Руская прэмія” заснаваны ў 2005 годзе пры падтрымцы Прэзідэнцкага цэнтра Б.М.Ельцына. “Руская прэмія” прысуджаецца штогод аўтарам літаратурных твораў, напісаных на рускай мове. У конкурсе могуць браць удзел пісьменнікі і паэты, якія жывуць у любой краіне за межамі Расійскай Федэрацыі.
паводле naviny.by

Чытайце таксама

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

Сталі вядомыя імёны фіналістаў прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца зацвердзіла Кароткі спіс. У яго ўвайшлі...

Амерыканскія дажынкі ў кнігарні Логвінаў

Рэдактарка кніжнай серыі "Амерыканка" Марыя Мартысевіч і перакладчык Ігар Кулікоў запрашаюць 6 верасня ў кнігарню "Логвінаў" на прэзентацыю рамана Чарльза Букоўскі “Чытво” па-беларуску.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
401