№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Верш, які прыпісвалі Блэйку, аказаўся фальшыўкай

21 чэрвеня 2013

Верш, які прыпісвалі Блэйку, аказаўся фальшыўкай
Верш Two Sunflowers Move into the Yellow Room уваходзіць у школьныя навучальныя праграмы як узор паэзіі пазамінулага стагоддзя.

Аднак бібліятэкар Томас Пічфард заўважыў, што вершу бракуе стылю Блэйка, і, правёўшы расследаванне, выявіў, што аўтар верша — амерыканка Нэнсі Вілард, якая напісала яго ў 1980 годзе.

Гэтая памылка распаўсюдзілася па свеце шмат у чым дзякуючы інтэрнэту.
паводле bbc.co.uk

Чытайце таксама

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
300