№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Памёр Шэймас Хіні

30 жніўня 2013

Памёр Шэймас Хіні
У апошнія гады ў Хіні было слабае здароўе, аднак ён усё роўна з'яўляўся на публіцы: у сярэдзіне жніўня ён выступіў на музычным фэсце ў Дэры (Паўночная Ірландыя).

Шэймас Хіні нарадзіўся непадалёк ад вёскі Каслдоўсан у графстве Лонданберы ў Паўночнай Ірландыі 13 красавіка 1939 г. Ён быў старэйшым з дзевяці дзяцей у сям'і. У 1961 годзе Хіні скончыў універсітэт Куінз у Белфасце, а ў 1965-м выдаў свой ​​першы зборнік “11 вершаў”.

Сярод найбольш вядомых твораў паэта — зборнікі “Смерць натураліста”, “District and Circle” (назвы галінак лонданскага метро), “Ватэрпас” і пераклад “Бэўвульфа”. Усяго Хіні выдаў больш за 10 зборнікаў вершаў, а таксама шэраг эсэ і перакладаў.

У 1995 годзе Хіні быў уганараваны Нобелеўскай прэміі па літаратуры “за лірычную прыгажосць і этычную глыбіню паэзіі, якая адкрывае перад намі дзіўныя будні і ажыўляе мінулае”. Хіні таксама быў лаўрэатам прэмій Т. С. Эліята і Дэвіда Коэна і атрымаў шэраг іншых узнагарод.

Акрамя літаратурнай творчасці Хіні займаўся выкладаннем у каледжы Кэрысфорт у Дубліне, у Оксфардзе і Гарвардзе.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

Нобелеўскую прэмію па літаратуры атрымаў Кадзуа Ісігура

Сёлета лаўрэатам Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры стаў Кадзуа Ісігура.

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

іншыя навіны
291