№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Памёр класік амерыканскай фантастыкі Фрэдэрык Пол

4 верасня 2013

Памёр класік амерыканскай фантастыкі Фрэдэрык Пол
Фрэдэрык Пол нарадзіўся 26 лістапада 1919 г. у Нью-Ёрку. Рос і вучыўся галоўным чынам у Брукліне. У 17 гадоў удзельнічаў у Першай сусветнай канвенцыі фантастаў (Філадэльфія), а ў 19 гадоў разам з Айзэкам Азімавым, Сірылам Корнблатам і Дэйманам Найтам заснаваў таварыства футурыянцаў.

У гэты ж час пачынае выдаваць і рэдагаваць два навукова-фантастычныя часопісы: Astonishing Stories і Super Science Stories, дзе пад рознымі псеўданімамі публікуе свае творы. Пасля службы ў ВПС ЗША (1943—1945) доўгі час быў літаратурным агентам (у прыватнасці, Азімава). Да 1969 г. выдаваў часопісы If і Galaxy. Пад сваім імем публікуецца з 1953 году.

Пасля спынення актыўнай выдавецкай дзейнасці ў 1970-х Пол паказаў сябе як таленавіты раманіст. Яго раман "Чалавек плюс" атрымаў прэмію “Нэб’юла” за 1976 год, затым выйшаў раман “Брама”, уганараваны прэміямі “Нэб’юла”, “Х'юга” і “Локус” і мемарыяльнай прэміяй Дж. Кэмпбэла 1977 году. Затым ён стварае раманы “За сінім гарызонтам падзей”, "Джэм", а таксама “Гады горада”, “Узыход чорнай зоркі”, “Свет у канцы часу” і многія іншыя.

На рахунку Пола мноства ўзнагарод, у тым ліку прэмія “Вялікі майстар” у 1992 годзе і па тры прэміі “Нэб’юла”, “Х'юга” і "Локус".
паводле ria.ru

Чытайце таксама

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

іншыя навіны
456