№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Брытанцы выкупілі пярсцёнак Остэн у амерыканкі

25 верасня 2013

Брытанцы выкупілі пярсцёнак Остэн у амерыканкі
Пра гэта паведамляецца на афіцыйным сайце музея. Такім чынам, пярсцёнак, які ўлады забаранілі да 30 верасня вывозіць з краіны, будзе выкуплены ў спявачкі і застанецца ў Вялікабрытаніі.

У сваім паведамленні музей падзякаваў усім, хто ахвяраваў грошы на суму, неабходную для таго, каб выратаваць пярсцёнак ад пераезду ў ЗША. Як піша The Guardian, на ювелірнае ўпрыгожванне накіравалі сродкі прыхільнікі Остэн з усяго свету. Самае буйное ахвяраванне ў памеры 100 тысяч фунтаў было зробленае ў жніўні невядомым дабрачынцам.

Цяпер залаты пярсцёнак з бірузой увойдзе ў пастаянную калекцыю музея і будзе даступны для агляду. Паводле дадзеных выдання, Кларксан спакойна ўспрыняла паразу, адзначыўшы, што пярсцёнак ёсць нацыянальнай каштоўнасцю і яна радая, што яго змогуць убачыць шматлікія прыхільнікі аўтара “Пыхі і перадузятасці”.

Келі Кларксан набыла пярсцёнак Джэйн Остэн у ліпені 2012 году на аўкцыёне Sotheby's за 236,5 тысячы даляраў. Аднак тады імя пакупніка не было вядомае. Толькі ў канцы 2012 году СМІ паведамілі, што пакупніца — менавіта Кларксан, вялікая прыхільніца Остэн. Забарона на вываз упрыгожання, якое ёсць “нацыянальным здабыткам”, была накладзеная міністрам культуры Вялікабрытаніі Эдам Ўэйзэ ў пачатку жніўня 2013 году. Ён даў музею два месяцы на тое, каб сабраць грошы і выкупіць пярсцёнак.

Пярсцёнак з бірузой — адно з трох ювелірных упрыгожанняў Остэн, якія захаваліся дасёння. Лічыцца, што Остэн яго падараваў яе брат Генры ці ірландзец Том Лефрой, які ў 1796 годзе да яе заляцаўся. Пасля смерці пісьменніцы пярсцёнак перайшоў да яе старэйшай сястры Касандры.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

іншыя навіны
269