№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Эліс Манро не прыедзе на ўручэнне Нобелеўскай прэміі

21 кастрычніка 2013

Эліс Манро не прыедзе на ўручэнне Нобелеўскай прэміі
Пра гэта ў сваім блогу паведаміў пастаянны сакратар Шведскай акадэміі прафесар Петэр Энглунд. Прычынай Энглунд называе слабае здароўе 82-гадовай пісьменніцы.

“Усе да гэтага датычныя, у тым ліку і сама спадарыня Манро, вельмі шкадуюць, але зрабіць нічога нельга”, — напісаў акадэмік.

Хто будзе атрымліваць узнагароду замест пісьменніцы і ў якой форме пройдзе традыцыйная нобелеўская лекцыя, невядома. Згодна з традыцыяй, лекцыя, прачытаная лаўрэатам у Стакгольме, мусіць быць апублікаваная ў афіцыйным зборніку Нобелеўскага камітэта.

Цырымонія ўручэння Нобелеўскай прэміі ва ўсіх намінацыях, акрамя прэміі міру (яна праходзіць у Осла), штогод праводзіцца ў Стакгольме 10 снежня, у дзень смерці заснавальніка ўзнагароды Альфрэда Нобеля. Разам з грашовай прэміяй, якая пералічваецца на рахунак лаўрэатаў, кароль Швецыі ўручае ім залаты медаль і дыплом. У 2013 годзе сума Нобелеўскай прэміі склала 1,2 мільёна даляраў.

Нобелеўская прэмія па літаратуры была прысуджаная Эліс Манро з фармулёўкай “майстру сучаснага апавядання”. Пісьменніца стала першым канадскім аўтарам, які атрымаў прэмію. Улетку 2013 Манро абвясціла, што заканчвае літаратурную кар'еру, а зборнік апавяданняў “Дарагое жыццё”, апублікаваны восенню 2012 году, мае стаць яе апошняй кнігай.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

У 2017 годзе Скарына выдаваў бы Біблію праз краўдфандынг: 5 фактаў да 500-годдзя ад кніжнай серыі "Амерыканка"

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

іншыя навіны
199