№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Для папулярызацыі рускай мовы ў свеце ствараюць Інстытут Пушкіна

23 снежня 2013

Для папулярызацыі рускай мовы ў свеце ствараюць Інстытут Пушкіна
Цэнтры і праграмы пад эгідай Інстытута Пушкіна будуць адкрывацца па ўсім свеце з мэтай прапаганды вывучэння рускай мовы, цікавасць да якой апошнім часам знізілася — паводле інфармацыі намесніка кіраўніка міністра адукацыі Расіі Веньяміна Каганава, за 20 гадоў у свеце стала на 120 мільёнаў менш чалавек, якія размаўляюць на дзяржаўнай мове Расійскай Федэрацыі.

Адкрыццё цэнтраў, арганізацыя адукацыйных і асветніцкіх праграм і правядзенне розных мерапрыемстваў, скіраваных на павышэнне цікавасці да рускай мовы, Мінадукнавукі Расіі плануе пачаць з 2014 года.

“Мы разлічваем на працягу 2014 пачаць рух у кірунку стварэння такога брэнда, як "Інстытут Пушкіна" на базе ўжо існага інстытута”, — заявіў Каганаў журналістам у Маскве.

Чыноўнік нагадаў, што згаданая адукацыйная ўстанова даўно засяроджаная на навучанні замежнікаў рускай мове, і прыйшоў час зрабіць гэтую арганізацыю бліжэйшай да патэнцыйных спажыўцоў яе паслуг.

“Гэты брэнд будзе распаўсюджвацца разам з брэндам “Адукацыя па-руску”, які павінен быць таксама пазнавальны і дапамагаць універсітэтам, школам-каледжам, прыватным кампаніям пазіцыянаваць і прасоўваць свае адукацыйныя рэсурсы”, — удакладніў Каганаў.
паводле pro-books.ru

Чытайце таксама

У 2017 годзе Скарына выдаваў бы Біблію праз краўдфандынг: 5 фактаў да 500-годдзя ад кніжнай серыі "Амерыканка"

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Кніжная серыя "Амерыканка" шукае чытачоў праз краўдфандынг: Кізі, Паланюк, Букоўскі і Этвуд па-беларуску

Падчас краўдфандынг-кампаніі “Лета з “Амерыканкай” на платформе ulej.by, перакладчыкі і выдаўцы спадзяюцца сабраць 30 тысячаў беларускіх рублёў на выпуск чатырох пілотных кніг серыі. У малым, кішэнным…

іншыя навіны
186