№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Адкрытае пісьменства найстаражытнейшых насельнікаў Шатландыі

1 красавіка 2010

Адкрытае пісьменства найстаражытнейшых насельнікаў Шатландыі
Пікты былі старажытным народам (магчыма, кельцкага паходжання), якія засялялі поўнач Брытанскіх астравоў і ў першыя стагоддзі нашай эры часта ваявалі з рымлянамі. Пасля яны зліліся са скотамі ў адзіны шатландскі народ. У Шатландыі выяўлена мноства так званых пікцкіх камянёў – стэлаў, пакрытых складанай разьбой. Сярод найважнейшых сімвалаў, што сустракаюцца на гэтых камянях, – знакаміты кельцкі крыж і выявы кельцкіх вузлоў.

Навукоўцы прааналізавалі ўвесь масіў сімвалаў, якія сустракаюцца на пікцкіх камянях, і прыйшлі да высновы, што разьба занадта інфарматыўная, каб быць проста арнаментам. Частата сустракальнасці і паўтаральнасці асобных сімвалаў дазваляе сцвярджаць, што разьба насамрэч змяшчае нейкае пісьменства. Яна яшчэ не расшыфраваная, але даследчыкі ўпэўненыя, што надпісы зробленыя на пікцкай мове, а не на лаціне, англа-саксонскай, нарвежскай або якой-небудзь з вядомых кельцкіх моваў.

Асобныя сімвалы, вылучаныя навукоўцамі, нагадваюць розных жывёл (сабак, коней), прадметы ўзбраення і хатняй гаспадаркі. Акрамя таго, даследчыкі мяркуюць, што і "кельцкія вузлы" (характэрныя "плеценыя" арнаменты) могуць утрымліваць нейкую інфармацыю, з'яўляючыся такім чынам нейкай прымітыўнай разнавіднасцю пісьменства.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

іншыя навіны
142