№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Жаночую прэмію Orange атрымала Барбара Кінгсолвер

10 чэрвеня 2010

Жаночую прэмію Orange атрымала Барбара Кінгсолвер
Дзеянне "Лакуны" пачынаецца ў 30-х гадах XX стагоддзя. Галоўны герой рамана – пісьменнік Харысан Шэпард. Ён жыве ў Мексіцы і мае зносіны з мясцовай багемай – мастакамі Дыегам Рывэрам і Фрыдай Кало, а таксама Львом Троцкім, у якога Шэпард працуе сакратаром.

55-гадовая Барбара Кінгсолвер раней ужо намінаваліся на прэмію Orange: у 1999 годзе яе раман "Біблія атрутнага лесу" (The Poisonwood Bible) увайшоў у шорт-ліст прэміі.

Акрамя амерыканскай пісьменніцы, якая выйграла прэмію, у шорт-ліст таксама ўвайшлі Розі Элісан, Хілары Мэнтэл, Лоры Мур, Моніка Руфі і Атыка Лок. Фаварыткай увесь час лічылася брытанская пісьменніца Хілары Мэнтэл, уладальніца Букераўскай прэміі 2009 году.

Прэмія Orange лічыцца найбуйнейшай сярод літаратурных прэмій, якія могуць атрымаць жанчыны-пісьменніцы. Прэмія прысуджаецца штогод за мастацкі твор на англійскай мове, напісаны жанчынай і апублікаваны ў Вялікабрытаніі за год да цырымоніі ўручэння. Прэмія ўручаецца з 1996 году. У 2009 годзе прэмію заваявала амерыканка Мэрылін Робінсан за раман "Жыллё".
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

іншыя навіны
213