№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Сербскі часопіс “Књижевне новине” змясціў вершы пяці беларускіх паэтаў

23 чэрвеня 2010

Сербскі часопіс “Књижевне новине” змясціў вершы пяці беларускіх паэтаў
Сербскі чытач атрымаў магчымасць азнаёміцца з творчасцю Ніла Гілевіча, Алеся Разанава, Івана Калесніка, Васіля Жуковіча і Сержука Сыса. У падборцы таксама прадстаўленыя кароткія біяграфічныя звесткі пра паэтаў, іх фотаздымкі.

Цікава, што перакладчыца Людміла Зяльковіч таксама беларуска. Яна нарадзілася ў Мазыры. Пасля вучобы на філасофскім факультэце БДУ працавала там жа выкладчыцай. З 2002 года жыве і працуе ў Маскве. Аўтар некалькі падручнікаў. Перакладае на рускую мову празаічныя творы сербскіх пісьменнікаў.
паводле litbel.org

Чытайце таксама

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

іншыя навіны
165