№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

“ПрайдзіСвет” у Дзеяслове

1 верасня 2010

“ПрайдзіСвет” у Дзеяслове
Адкрывае часопіс паэзія Ігара Кулікова, заканчэнне вершаванай драмы Уладзіміра Някляева “Армагедон”, паэтычныя падборкі Дар’і Ліс і Васіля Жуковіча.

У празаічнай частцы чытачы могуць пазнаёміцца з пачаткам раману Людмілы Рублеўскай “Сутарэнні Ромула”, з працягам аповесці Леаніда Дранько-Майсюка “У Вільні і больш нідзе”, з апавяданнямі Паўла Анціпава і Анкі Упалы, дарэчы, перакладчыцы ПС.

У рубрыцы “Дэбют” друкецца падборка вершаў Настассі Кухарэнкі.

А вось рубрыка "Пераклады" часопіса “Дзеяслоў” гэтым разам цалкам прысвечаная творам, што дагэтуль мелі збольшага толькі інтэрнэт-чытачоў. У некаторай ступені пажаданне многіх прыхільнікаў “ПрайдзіСвета” выкананае – нас можна пачытаць на паперы. Сярод аўтараў, прадстаўленых у адным з нямногіх літаратурных часопісаў Беларусі, – Фэрнанду Пэсоа, Албэрту Каэйру, Багдан-Ігар Антоныч, Макс Бірбам, Кшыштаф Каміль Бачыньскі, Рэймон Радыге, Говард Філіпс Лаўкрафт, Марыю ды Са-Карнэйру і іншыя. Спадзяемся, гэтыя аўтары, дагэтуль амаль не перакладаныя на беларускую мову, знойдуць сваю аўдыторыю і сярод прыхільнікаў друкаванага слова.

Акрамя таго, часопіс “Дзеяслоў” знаёміць з дзённікавымі запісамі Міхала Дубянецкага, у раздзеле “Архівы” – перапіска Янкі Брыля і Алеся Адамовіча, у рубрыцы “У вянок памяці Ларысы Геніюш” – эсэ Міхася Скоблы і падборка вершаў знанай беларускай паэткі, якія друкуюцца ўпершыню. Таксама чытачы знойдуць у новым нумары гутарку Андрэя Масквіна са Знічом, пачатак эсэ Віталя Тараса “Сто гадоў адлучэння. Леў Талстой як люстэрка нашага адлучэння”, да 110-годдзя Уладзіміра Дубоўкі піша Ванкарэм Нікіфаровіч. У рубрыцы “Мастацтва” штрыхі да творчага партрэту мастака Сяргея Рымашэўскага робіць Юрась Барысевіч, а ў “Практыкуме” – сцэнічная прыпавесць Галіны Каржанеўскай. І ў канцы – традыцыйны ўжо агляд кніжных выданняў Беларусі.

Чытайце таксама

19 лютага 2019

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

26 кастрычніка 2018

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

іншыя навіны
540