№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Знайшлі невядомае апавяданне Энтані Бёрджэса

20 кастрычніка 2010

Знайшлі невядомае апавяданне Энтані Бёрджэса
Тэкст у архіве пісьменніка, перанакіраваны з яго кватэры ў Манака, знайшоў Эндру Бісуэл, кіраўнік Міжнароднага фонда Энтані Бёрджэса. Па словах Бісуэла, 11-старонкавае апавяданне напісанае выдатна і не толькі дэманструе майстэрства аўтара ў малой форме, але і адлюстроўвае яго захопленасць містыкай.

«Яго вельмі цікавілі гараскопы, карты Таро і прарочыя сны. У другім томе аўтабіяграфіі Бёрджэс нават сцвярджаў, што яму ўдалося прадказаць забойства Кенэдзі ў 1963 годзе», – кажа Бісуэл. Пасля смерці пісьменніка ў яго асабістых рэчах знайшлі сем калодаў Таро, адну з якіх Бёрджэс намаляваў сам.

Мяркуецца, што апавяданне Chance Would Be A Fine Thing было напісанае ў 1965 годзе, аднак спробы Бёрджэса яго надрукаваць у часопісах былі непаспяховымі. Зараз яго прачытаюць у брытанскім радыёэфіры 22 кастрычніка на станцыі BBC Radio 3. Тэкст таксама, хутчэй за ўсё, будзе ўключаны ў зборнік апавяданняў Бёрджэса пад рэдакцыяй Бісуэла. Плануецца, што зборнік выдадуць у 2013 годзе.
паводле openspace.ru

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

іншыя навіны
159