№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Дзень усіх перакладчыкаў

27 кастрычніка 2010

Дзень усіх перакладчыкаў



Тыя, што дагэтуль хаваліся ў цені замежных аўтараў, зашываліся па кватэрах, занурыўшыся ў слоўнікі, і прыпадалі да манітораў, заглыбіўшыся ў павуцінне кантэксту, збяруцца разам, каб раскатурхаць занураны ў восеньскія мроі паспаліты народ ды і сябе заадно.

Да месца збору кожны з іх прынясе свой найлепшы твор, а таксама раскажа гісторыю яго стварэння.

Сярод запрошаных – Лявон Баршчэўскі, Алесь Разанаў, Зміцер Колас, Ганна Янкута, Сяргей Сматрычэнка, Павал Касцюкевіч, Віталь Рыжкоў, Вера Бурлак, Марына Казлоўская, Алеся Башарымава, Юля Цімафеева. А таксама віртуальныя сюрпрызы ад перакладчыкаў з чужыны.

Вядоўца – Андрэй Хадановіч.

Пачатак Дня ўсіх святых перакладчыкаў – 16.00.

Адрас кнігарніЎгалерэі: Мінск, пр. Незалежнасці, 37А.

Не бойцеся перакладчыкаў. Яны харошыя.

Чытайце таксама

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
490