№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

У маскоўскім метро надрукуюць чылійскіх паэтаў

15 лістапада 2010

У маскоўскім метро надрукуюць чылійскіх паэтаў
У прыватнасці, пасажыры метро пазнаёмяцца з вершамі Пабла Неруды, Габрыэлы Містраль, Вісэнтэ Ўідобра, Гансала Рохаса і Ніканора Пары. На думку прадстаўніка метрапалітэна, іх вершы "несумненна знойдуць водгук у сэрцах пасажыраў маскоўскага метро". Пасля тэмы будуць змяняцца, а асноўная мэта праекту - "пазнаёміць пасажыраў метро з найлепшымі паэтамі розных краінаў свету".

Вершы будуць прадстаўленыя як на рускай, так і на гішпанскай мовах. Акрамя вершаў, у цягніку будуць размяшчацца урыўкі з біяграфіяў паэтаў, а таксама іх фотаздымкі. У падрыхтоўцы праекта метрапалітэну дапамагалі супрацоўнікі амбасады Чылі ў Маскве.

Гэта ўжо сёмы адметны цягнік у маскоўскім метро, у ліку іншых - цягнікі "Масква, якая чытае" і "Акварэль", прысвечаныя гісторыі "Курская дуга", "Чырвоная страла" і "Народнае апалчэнне", а таксама цягнік "Сакольнікі".
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

іншыя навіны
181