№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

З’явіўся онлайн-перакладчык на беларускую

25 жніўня 2009

З’явіўся онлайн-перакладчык на беларускую
Вось што піша ў сваім блогу на гэты конт інжынер-праграміст кампаніі Google Ігар Маханёк: “Google Translate – гэта сістэма статыстычнага перакладу, што працуе на базе статыстычных мадэляў, якія будуюцца на базе дакументаў, перакладзеных прафесіяналамі. Чым больш такіх перакладзеных дакументаў выкарыстоўваецца для мадэлі, тым лепшым атрымліваецца пераклад; і адносна малая колькасць дакументаў, перакладзеных на беларускую і з беларускай, ёсць прычынай таго, што беларуская мова была дададзеная пазней за іншыя, і якасць перакладу можа быць яшчэ не заўсёды здавальняючая. Але цяпер якасць будзе толькі паляпшацца”.

Ігар Маханёк таксама заклікае паведамляць яму пра памылкі, звязаныя з недакладным перакладам праграмай імёнаў, назваў і краінаў. Кантакты Ігара можна знайсці ў яго блогу.
паводле be.mahaniok.com

Чытайце таксама

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

Абвешчаны доўгі спіс Прэміі Карласа Шэрмана

Журы прэміі імя Карласа Шэрмана вызначыла доўгі спіс намінантаў: 22 кнігі, перакладзеныя з 9 моваў 26 перакладчыкамі, выдадзеныя ў 9 выдавецтвах.

іншыя навіны
286