№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Сцэнічныя даследаванні паэзіі пройдуць у Мінску

17 лістапада 2010

Сцэнічныя даследаванні паэзіі пройдуць у Мінску
Узяўшы за аснову досвед выставы ЛІТÄRA, што прайшла ў Інстытуце Гётэ ў верасні гэтага года, рэжысёр Таццяна Арцімовіч разам з акцёрамі Валянцінай Гарцуевай і Аляксандрам Казелам, ужываючы сцэнічныя сродкі, даследавала паэтычныя тэксты Андрэаса Альтмана, Марыцы Бодражыч, Норы Гомрынгер, Хасэ Алівера, Норы Босанг.

Рэжысёр Таццяна Арцімовіч: “Сцэнічную форму паэзіі надаюць не пластыка і не слова, а жывая прысутнасць выканаўцаў і гледачоў у прасторы і часе”.

Гэтая імпрэза – не класічнае чытанне тэкстаў, але іх пераклад на тэатральную мову: рухі, жэсты, прадметы – гэта літары, якія ўтвараюць сцэнічныя сказы. Паэзія, уведзеная ў сцэнічную прастору, набывае мімалётнасць, дае надзвычай інтэнсіўнае перажыванне імгнення.

Запрашаем прыхільнікаў тэатра і паэзіі на спатканне з вершамі, якія з’яўляюцца “тут і цяпер” і знікаюць, як толькі скончыцца іх час.

Імпрэза пройдзе на беларускай мове.

Уваход вольны.

Пачатак у 19.00 гадзін.

Дадатковая інфармацыя па тэлефонах: 8 29 133 48 59 (Ірына Герасімовіч, куратар праекта) і 2377119 (Інстытут імя Гётэ ў Мінску).

Чытайце таксама

Нобелеўскую прэмію па літаратуры атрымаў Кадзуа Ісігура

Сёлета лаўрэатам Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры стаў Кадзуа Ісігура.

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

іншыя навіны
118