№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

У Брытаніі заснаванае Міністэрства апавяданняў

18 лістапада 2010

У Брытаніі заснаванае Міністэрства апавяданняў
Міністэрства апавяданняў будзе складацца з крамы, дзе можна будзе купіць усё неабходнае для цацачных монстраў, і памяшкання для майстар-класаў і урокаў пісьма.

Крама прыладаў для монстраў неабходная для таго, каб стварыць атмасферу прыгодаў і фантастыкі, дзякуючы якой можна заваяваць цікавасць дзяцей. Само міністэрства будзе арганізаванае ў выглядзе своеасаблівага клуба, у якім Хорнбі і іншыя пісьменнікі будуць праводзіць урокі для дзяцей ад 8 да 18 гадоў. Таксама там будуць праходзіць і іншыя творчыя мерапрыемствы – семінары, майстэрні і гэтак далей.

Праект ужо атрымаў падтрымку брытанскага ўраду, а частковае фінансаванне яму забяспечыць Рада па мастацтве Вялікабрытаніі.

Міністэрства апавяданняў было створанае па аналогіі з амерыканскім праектам "826" пісьменніка Дэйва Эгерса. У 2002 годзе ён адкрыў у Сан-Францыска пісьменніцкі клуб для дзяцей, які таксама сумяшчаўся з незвычайным крамай – пірацкіх прыладаў. Пасля ў ЗША адкрылася яшчэ некалькі такіх творчых майстэрняў.

Пасля Эгерса такі праект арганізаваў ірландскі пісьменнік Родзі Дойл. За 17 месяцаў працы на яго творчых курсах пабывала больш за 11 тысяч дзяцей. "Мы ўпэўненыя, што пісаць трэба, не абмяжоўваючы сябе ніякімі правіламі і парадкамі. Больш за тое, нам здаецца, што менавіта так і можна дасягнуць найлепшых вынікаў", – заявіў Нік Хорнбі.

паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

іншыя навіны
189