№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Зборнік вершаў 99-гадовай японкі зрабіўся бэстсэлерам

27 студзеня 2011

Зборнік вершаў 99-гадовай японкі зрабіўся бэстсэлерам
Поспех першай анталогіі Тоё Шыбаты пад назвай “Не турбуйся” тым больш дзіўны, што бабулька ўпершыню ўзялася за складанне вершаў ва ўзросце 92 гадоў. Яе вершы такія ж аптымістычныя і жыццесцвярджальныя, як і характар самой Шыбаты, прызнаюць крытыкі і чытачы. Уласна, і за літаратурную дзейнасць яна ўзялася толькі таму, што праз боль у спіне ёй давялося пакінуць не што іншае, як танцы.

У чэрвені ёй споўніцца 100 гадоў, але пакідаць новае хобі яна не збіраецца – тым больш што, як высветлілася, яго плён карыстаецца велізарнай папулярнасцю ў Японіі. Шыбата выказала надзею, што яе вершы падтрымаюць усіх старых. Вядома, што Японія займае першае месца ў свеце па колькасці пажылых людзей.
паводле novostiliteratury.r

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

іншыя навіны
244