№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Альгерд Бахарэвіч і тут, і там

8 лютага 2011

Альгерд Бахарэвіч і тут, і там
У 18.00 Альгерд Бахарэвіч завітае на паседжанне літаб'яднання “Вобла”. Ён з задавальненнем паслухае новыя творы сябраў літаб’яднання, раскажа пра сябе і асаблівасці літаратурнага працэсу ў Нямеччыне. Паседжанне “Воблы” пройдзе ў галерэі “Падземка” (пр. Незалежнасці, 43).

У 19.00 пісьменнік правядзе сустрэчу з аматарамі сваёй творчасці ў кнігарні “ЛогвінаЎ” (пр. Незалежнасці, 37А).

З інтэрв’ю А. Бахарэвіча газеце “Наша Ніва”: “Адзінае, што павінен рабіць пісьменнік, – гэта пісаць цікавыя кнігі і не карыстацца ісцінамі, узятымі напракат. Адказнасць за нацыю я пакідаю розным прарокам-аматарам, экстрасэнсам ад палітыкі, літаратурным вегетарыянцам і юным фюрэрам...”
паводле lohvinau.livejournal.com

Чытайце таксама

У 2017 годзе Скарына выдаваў бы Біблію праз краўдфандынг: 5 фактаў да 500-годдзя ад кніжнай серыі "Амерыканка"

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

іншыя навіны
194