№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Кніга І. Бабкова трапіла ў паўфінал прэміі Angelus

21 верасня 2009

Кніга І. Бабкова трапіла ў паўфінал прэміі Angelus
, пісьменнікам з 21 краіны Цэнтральнай Еўропы: Албаніі, Аўстрыі, Беларусі, Босніі і Герцагавіны, Балгарыі, Харватыі, Чэхіі, Эстоніі, Літвы, Латвіі, Македоніі, Малдавіі, Германіі, Польшчы, Расіі, Румыніі, Сербіі, Славакіі, Славеніі, Украіны і Венгрыі. Кожны выдавец мае права прапанаваць на атрыманне прэміі аднаго польскага і аднаго замежнага аўтара. Сёлета прэмія ўручаецца ў чацверты раз.

14 кніг, што трапілі ў паўфінал:

Давід Албахары "Мана" (Сербія)
Януш Андэрман "Усё гэта" (Польшча)
Ігар Бабкоў "Адам Клакоцкі і ягоныя цені" (Беларусь)
Анджэй Барт "Фабрыка мухаловак" (Польшча)
Тэадора Дзімава "Маці" (Балгарыя)
Радка Дэнэмаркова "Грошы ад Гітлера" (Чэхія)
Ота Філіп "Суседзі і іншыя" (Чэхія)
Інга Івасюў "Бамбіна" (Польшча)
Міленка Ергавіч "Рута Танэрбаўм" (Боснія і Герцагавіна)
Сігітас Парулскіс "Тры секунды нябёсаў" (Літва)
Ежы Пільх "Марш Polonia" (Польшча)
Бернхард Шлінк "Вяртанне дадому" (Германія)
Ёзэф Шкварэцкі "Выпадкі з жыцця інжынера чалавечых душаў" (Чэхія)
Кшыштаф Варга "Гуляш з турула" (Польшча)

Фінальная сямёрка будзе вядомая 20 кастрычніка, а ўручэнне прэміі адбудзецца 5 снежня.
паводле euroradio.fm

Чытайце таксама

У 2017 годзе Скарына выдаваў бы Біблію праз краўдфандынг: 5 фактаў да 500-годдзя ад кніжнай серыі "Амерыканка"

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

іншыя навіны
176