№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Прэмію Франца Кафкі атрымаў ірландзец Джон Бэнвіл

27 траўня 2011

Прэмію Франца Кафкі атрымаў ірландзец Джон Бэнвіл
Фінансавы эквівалент прэміі складае 10 тысяч даляраў. Акрамя таго, пераможца атрымлівае бронзавую статуэтку ў выглядзе помніка Кафку ў Празе. Раней прэмія прысуджалася, у прыватнасці, амерыканскаму пісьменніку Філіпу Роту (сёлетняму букераўскаму лаўрэату) і нобелеўскім лаўрэатам, аўстрыйскай пісьменніцы Эльфрыдзе Елінэк і брытанцу Гаральду Пінтэру.

У кастрычніку Бэнвіл прыедзе ў Прагу на цырымонію ўзнагароджання. Як адзначыў лаўрэат (які, дарэчы, у 2005 годзе атрымаў “Букера” за раман “Мора”), ён адчуў “дзіцячае захапленне”, калі даведаўся пра сваю перамогу. “Я вельмі ўсцешаны гэтай узнагародай і ганаруся ёю, — пракаментаваў ён. — Гэтая ўзнагарода ў традыцыйным, старамодным стылі, і мне гэта цалкам падыходзіць. Я змагаўся з Кафкам з тых часоў, як быў падлеткам, і лічу яго вялікім афарыстам, вялікім аўтарам лістоў, дзённікаў, апавяданняў — і раманаў, гэта я асабліва падкрэсліваю”.

Між тым, Бэнвіл сумняецца, што гэтая перамога наблізіць яго да Нобелеўскай прэміі. “Большасць тых, хто атрымаў прэмію Кафкі, не рабіліся нобелеўскімі лаўрэатамі, — аргументаваў ён, прыгадаўшы Філіпа Рота і Харукі Муракамі. — Але паглядзім: калі наступным разам зазвініць тэлефон, можа, гэта ўсё ж будзе Стакгольм?”
паводле novostiliteratury.ru

Чытайце таксама

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

Сталі вядомыя імёны фіналістаў прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца зацвердзіла Кароткі спіс. У яго ўвайшлі...

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

іншыя навіны
131