№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Жыхары Расіі адводзяць чытанню ад 2 да 7 хвілінаў на дзень

10 чэрвеня 2011

Жыхары Расіі адводзяць чытанню ад 2 да 7 хвілінаў на дзень
Наймацней шануюць кнігу ў Растове і Екацерынбургу: у гэтых гарадах на чытанне кніг адводзіцца цэлых 6-7 хвілін у будны дзень.

Жыхары буйных гарадоў у РФ трацяць на кнігі ад сямі да дзвюх хвілін у будны дзень. Найбольш “культурнымі” выявіліся жыхары Растова, якія аддаюць кнігам цэлых 7 хвілін. Трохі ад іх адсталі насельнікі Екацерынбургу з іх шасцю “кніжнымі” хвілінамі за суткі. У масквічоў сярэднія паказчыкі — 4 хвіліны. У Ніжнім Ноўгарадзе кнігі адбіраюць у сталага працоўнага чалавека толькі 2 хвіліны на дзень.

Затое тэлевізару гараджане надаюць невымерна больш увагі: у Ніжагародскай вобласці прэса і ТБ адбіраюць у мужчын па 2 гадзіны 23 хвіліны, а ў жанчын — 1 гадзіну 46 хвілін на суткі (пераважна гэта тэлевізар — 2 гадзіны 15 хвілін і 1 гадзіна 28 хвілін адпаведна).

Жыхары сталіцы аддаюць гэтаму занятку ў сярэднім 1 гадзіну 50 хвілін (мужчыны) і 1 гадзіну 41 хвіліну (жанчыны). ТБ займае ў іх 1 гадзіну 28 хвілін і 1 гадзіну 12 хвілін адпаведна.
паводле novostiliteratury.ru

Чытайце таксама

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
113