№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Янку Купалу і Якуба Коласа выдадуць на хіндзі

17 чэрвеня 2011

Янку Купалу і Якуба Коласа выдадуць на хіндзі
Магчымасці рэалізацыі гэтага праекта былі абмеркаваны падчас сустрэчы 16 чэрвеня міністра культуры Паўла Латушкі з надзвычайным і паўнамоцным паслом Індыі ў Беларусі Маноджам Кумарам Бхарці, паведаміла прэс-служба Мінкультуры.

Падчас перамоў бакі абмеркавалі іншыя пытанні двухбаковага беларуска-індыйскага супрацоўніцтва ў сферы культуры, у тым ліку магчымасці вывучэнне хіндзі ў вышэйшых навучальных установах Беларусі.

Латушка і Бхарці разгледзелі пытанні аб падрыхтоўцы праграмы супрацоўніцтва паміж урадамі дзвюх краін ў галіне культуры, мастацтва, адукацыі, сродкаў масавай інфармацыі і друку на 2011—2013 гады, падпісаць якую плануецца ў верасні падчас пасяджэння беларуска-індыйскай камісіі.

Асаблівую ўвагу, як паведамляе прэс-служба Мінкультуры, прадстаўнікі беларускага і індыйскага бакоў надалі супрацоўніцтву ў сферы кінематаграфіі і сумеснай кінавытворчасці. Не выключаецца магчымасць прыезду ў Беларусь індыйскіх кінапрадзюсераў для "абмеркавання пытанняў супрацоўніцтва ў кінасферы", а таксама "выкарыстання індыйскім бокам кінатэхналагічных паслуг і студыйных магчымасцяў нацыянальнай кінастудыі "Беларусьфільм".

Латушка і Бхарці таксама закранулі пытанне стажыроўкі беларускіх кінематаграфістаў і студэнтаў факультэта экранных мастацтваў Беларускай дзяржаўнай акадэміі мастацтваў на кінастудыях і ў навучальных установах Індыі.
паводле belapan.by

Чытайце таксама

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

Сталі вядомыя імёны фіналістаў прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца зацвердзіла Кароткі спіс. У яго ўвайшлі...

Амерыканскія дажынкі ў кнігарні Логвінаў

Рэдактарка кніжнай серыі "Амерыканка" Марыя Мартысевіч і перакладчык Ігар Кулікоў запрашаюць 6 верасня ў кнігарню "Логвінаў" на прэзентацыю рамана Чарльза Букоўскі “Чытво” па-беларуску.

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

іншыя навіны
128