№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Пашпарт Джэймса Джойса выставілі на аўкцыён

11 ліпеня 2011

Пашпарт Джэймса Джойса выставілі на аўкцыён
Дакумент быў выдадзены Джойсу ў жніўні 1915 года ў брытанскім консульстве ў Цюрыху. Апроч фатаграфіі самога пісьменніка ў пашпарт таксама быў улеплены здымак яго будучай жонкі Норы Барнакл і дваіх дзяцей пары, Джорджа і Люсіі. Пры гэтым Нора была ўпісаная ў дакумент як жонка Джэймса Джойса, хаця насамрэч пара афіцыйна аформіла шлюб у 1931 годзе.

Фатаграфіі Джойса і Барнакл суправаджаюцца апісаннямі абодвух. Так, Джойс апісаны як 33-гадовы мужчына са “звычайнымі” ілбом, носам і ротам, круглявым падбародкам, блакітнымі вачыма і цёмнымі валасамі. У запісах каля здымка Норы гаворыцца пра тое, што ў яе прамое падбароддзе, шэрыя вочы і цёмныя валасы; яе лоб, рот і нос таксама, як і ў Джойса, ахарактарызаваныя як “звычайныя”.

Таксама ў пашпарце Джойса можна знайсці адзнакі пра яго перасоўванні па Еўропе (Цюрых, Парыж, Лондан, Лакарна). Паводле словаў прадстаўніка Sotheby's, адмысловую каштоўнасць пашпарту надае тая акалічнасць, што ён быў выдадзены і дзейнічаў у той перыяд, калі Джэймс Джойс працаваў над раманам “Уліс”.

Джойс пачаў пісаць “Уліса”, які расказвае пра адзін дзень — 16 чэрвеня 1904 году — з жыцця дублінца Леапольда Блума, неўзабаве пасля прыезду ў Цюрых. Праца над раманам ішла сем гадоў; упершыню цалкам ён быў выдадзены ў Францыі ў 1922 годзе.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Сталі вядомыя імёны фіналістаў прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца зацвердзіла Кароткі спіс. У яго ўвайшлі...

Трэці "Холмс" па-беларуску: з чаго ўсё пачалося

У выдавецтве “Янушкевіч” выйшла трэцяя кніга з серыі пра Шэрлака Холмса. У ёй пад адной вокладкай змешчаныя дзве аповесці Артура Конана Дойла — “Эцюд у пунсовым” і твор, які даў кнізе назву — “Знак чатырох”.…

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

іншыя навіны
104