№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Да выдання рыхтуецца першая водаўстойлівая кніга

5 жніўня 2011

Да выдання рыхтуецца першая водаўстойлівая кніга
Паведамляецца, што адмысловае палімернае пакрыццё старонак абароніць фарбу ад разбурэння, а паперу — ад намакання і разрываў. Гэтая тэхналогія пазычаная ў аўстралійскіх банкіраў, якія аналагічным чынам абараняюць купюры ад зносу і падробкі.

Да гэтага часу водаўстойлівасцю маглі пахваліцца толькі некаторыя дзіцячыя кніжкі, а таксама дапаможнікі для вадалазаў. Цяпер абароненым ад вады будзе першы мастацкі твор — трылер The Greater Bad Алана Корка. Кнігу ўжо прапануюць у электронным выглядзе праз краму Amazon, цана — каля 9,3 даляра.

Колькі будзе каштаваць друкаваная версія твора з водаўстойлівым пакрыццём, не ўдакладняецца. Адзначаецца толькі, што ў продаж яна паступіць летам 2012 году, а абарона ад вільгаці дазволіць падоўжыць яе жыццё ўдвая.
паводле compulenta.ru

Чытайце таксама

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
130