№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Навукоўцы вылічылі час нараджэння Франкенштэйна

27 верасня 2011

Навукоўцы вылічылі час нараджэння Франкенштэйна
Згодна з вылічэннямі тэхаскіх астраномаў, Мэры Шэлі прыдумала эксцэнтрычнага навукоўца Віктара Франкенштэйна і створанага ім монстра паміж 2 і 3 гадзінамі ночы 16 чэрвеня 1816 году.

Гісторыя стварэння рамана была выкладзеная самой пісьменніцай у прадмове да яго трэцяга перавыдання. Паводле яе словаў, штуршком да напісання твора стала размова, у якой удзельнічалі сама Мэры, яе муж Персі Шэлі, лорд Джордж Гордан Байран і лекар Байрана на імя Палідоры. Тады Байран прапанаваў кожнаму з прысутных напісаць апавяданне пра прывідаў. У адну з наступных начэй, як апісвае Мэры Шэлі, яна не магла заснуць, і, “калі месяцовае святло прабілася ў акно”, яе напалохала відзежа навукоўца і створанага ім монстра, які павольна падымаўся на ногі.

За месяцовае святло і зачапіўся Дональд Олсан з Тэхаскага ўніверсітэта ў горадзе Сан-Маркас. Каб вылічыць, калі была тая самая ноч, Олсан з асістэнтамі наведаў вілу, дзе жыла Мэры Шэлі, і вырашыў, што, адштурхоўваючыся ад прыкладнага часу, калі магла адбыцца размова (10-13 чэрвеня), можна спыніцца на адзінай даце, калі зыркае святло месяца магло біць у акно спальні пісьменніцы. Такім чынам, дата нараджэння аднаго з самых вядомых вобразаў літаратуры і фільмаў жахаў цяпер вядомая з дакладнасцю да гадзіны.
паводле znaki.fm

Чытайце таксама

Новыя пераклады сучаснай беларускай літаратуры выйшлі ў Польшчы

Адразу тры кнігі беларускіх аўтараў выйшлі цягам ліпеня ў люблінскім выдавецтве “Warsztaty kultury“.

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

"Габрэйскі акцэнт": прэзентацыя новага нумару часопіса "ПрайдзіСвет"

11 верасня ў кнігарні “логвінаЎ” пройдзе вялікая “афлайнавая” прэзентацыя “Габрэйскага акцэнту” — новага нумару “ПрайдзіСвета” — з удзелам вядомых беларускіх аўтараў і перакладчыкаў.

Трэці "Холмс" па-беларуску: з чаго ўсё пачалося

У выдавецтве “Янушкевіч” выйшла трэцяя кніга з серыі пра Шэрлака Холмса. У ёй пад адной вокладкай змешчаныя дзве аповесці Артура Конана Дойла — “Эцюд у пунсовым” і твор, які даў кнізе назву — “Знак чатырох”.…

іншыя навіны
188