№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Самы ўплывовы чалавек Афрыкі — пісьменнік

26 кастрычніка 2011

Самы ўплывовы чалавек Афрыкі — пісьменнік
Ачэбэ нарадзіўся ў Нігерыі ў 1930 годзе і вырас у часы, калі еўрапейскія калоніі ў Афрыцы змагаліся за незалежнасць. Яго раман “Усё распадаецца” (Things Fall Apart), апублікаваны ў 1958-м, лічыцца самым вядомым і чытаным творам афрыканскай літаратуры. А яго эсэ “Вобраз Афрыкі: расізм у “Сэрцы цемры” Конрада” (1975) застаецца значным творам на мяжы літаратурнай крытыкі і палітыкі.

У канцы 1960-х Ачэбэ пайшоў у палітыку і стаў амбасадарам Біяфры. 15 гадоў пісьменнік пражыў у ЗША. У 2007 г. ён атрымаў Міжнародную Букераўскую прэмію за свае творы.

Акрамя Чыну Ачэбэ ў спіс Forbes увайшлі яшчэ трое пісьменнікаў, двое з іх з Кеніі (40-гадовы Біньяванга Вайнайна (Binyavanga Wainaina), аўтар вядомага эсэ “Як пісаць пра Афрыку” і лаўрэат Прэміі Кейна для пісьменнікаў Афрыкі 2002, а таксама 73-гадовы аўтар “Уладара варонаў” Нгугі ва Тыёнга (Ngũgĩ wa Thiong'o). Наймалодшая — 34-гадовая пісьменніца з Нігерыі Чымаманда Адычы (Chimamanda Adichie), якая ў 2006 г. атрымала прэмію Orange за раман “Палова жоўтага сонца”.
паводле litakcent.com

Чытайце таксама

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Трэці "Холмс" па-беларуску: з чаго ўсё пачалося

У выдавецтве “Янушкевіч” выйшла трэцяя кніга з серыі пра Шэрлака Холмса. У ёй пад адной вокладкай змешчаныя дзве аповесці Артура Конана Дойла — “Эцюд у пунсовым” і твор, які даў кнізе назву — “Знак чатырох”.…

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

іншыя навіны
194